ILL-TREATED in German translation

[il-'triːtid]
[il-'triːtid]
misshandelt
abuse
mistreat
mishandling
maltreating
ill-treat
schlecht behandelt
mistreat
ill-treat
mißhandelt
abuse
mistreat
mishandling
maltreating
ill-treat

Examples of using Ill-treated in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Amnezy, a young lady who has been ill-treated by the Guild calls for revenge.
Amnezy, eine junge Frau die von den Gilden misshandelt worden ist, fordert Rache.
are ill-treated or even totured,
werden misshandelt oder sogar gefoltert,
He has ill-treated him in a thousand way,
Er hat ihn auf tausend Weisen misshandelt, hat ihm unsichtbare,
The Egyptians ill-treated us and our fathers.
die Ägypter uns und unsre Väter mißhandelt haben;
Together with other men from the neighborhood, he was ill-treated for hours and eventually executed by members of the VRS.
Sowohl Ermin Kadirić als auch andere Männer aus der Nachbarschaft wurden während mehrerer Stunden misshandelt, bevor sie anschließend von Mitgliedern der VRS hingerichtet wurden.
Children as young as five years of age are made to work and are ill-treated like their unfortunate elders….
Kinder im Alter von fünf Jahren werden zu harter Arbeit gezwungen und werden genauso wie ihre unglücklichen Eltern misshandelt….
Many animals, even if ill-treated, do not lose their love which means remarkable psychic development in the vital.
Viele Tiere, selbst wenn sie schlecht behandelt werden, bewahren ihre Liebe, was auf eine bemerkenswerte seelische Entwicklung im Vital hinweist.
claimed that he was ill-treated in detention.
gab an, in der Haft misshandelt worden zu sein.
he found that many people were being ill-treated by some wicked kings.
viele Leute von so manchen bösen Königen misshandelt werden.
Remember the prisoners, as though in prison with them, and those who are ill-treated, since you yourselves also are in the body.
Gedenkt an die Gefangenen, als wärt ihr Mitgefangene, und derer, die misshandelt werden, als solche, die selbst auch noch im Leib leben.
This was a flagrant violation of the rock-solid international ban on sending anyone to a place where they could be tortured or ill-treated.
Dies war eine eindeutige Verletzung des internationalen Verbotes, jemanden an einen Ort zurück zu bringen, an dem Folter oder Misshandlung drohen.
because it was so exposed not only ill but also ill-treated.
sie wurde ja nicht nur krank ausgesetzt sondern auch noch misshandelt.
It then occurred to him whether it would be possible to prevent them from ill-treating those who should not be ill-treated and make the kings rule justly and wisely.
Es kam ihm dann(die Frage) auf, ob es möglich wäre, das jene, die nicht misshandelt werden sollten, von Misshandlungen geschützt werden könnten, und den König gerecht und weise zu machen.
I was not ill-treated, sir.
Ich wurde nicht schlecht behandelt, Sir.
Dr. Lang was particularly severely ill-treated.
Besonders Dr. Lang wurde schwer mißhandelt.
They are ill-treated.
Sie werden misshandelt.
laying hold of his bondmen, ill-treated and slew them.
ergriffen seine Knechte, mißhandelten und töteten sie.
Is the boy hurt, ill-treated?
Ist Oliver verletzt, misshandelt worden?
despised and ill-treated.
verachtet und misshandelt werden.
In this manner we were ill-treated three times a day and three times during the nights.
Auf diese Art wurden wir dreimal bei Tag und dreimal bei Nacht mißhandelt.
Results: 148, Time: 0.0373

Top dictionary queries

English - German