IMBIBED in German translation

[im'baibd]
[im'baibd]
getrunken
drink
beverage
sip
consume
aufgenommen
record
take
absorb
accommodate
include
pick up
accept
capture
receive
add
eingesogen
absorb
suck
soak
suction
inhale
aufgesogen
absorb
soak up
absorption
suck up
vacuum
picking up
imbibe
verinnerlicht
internalize
internalise
believe
Imbibed

Examples of using Imbibed in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The result is"resonating rum, imbibed through the ears.
Das Ergebnis ist"klingender Rum, mit den Ohren zu trinken.
Had accepted and imbibed its tender and sweet essence, then.
Akzeptiert und eingesogen seine zart und süß Wesentlichen dann.
They would listen to Him, but nobody imbibed anything that He had said.
Aber niemand hat etwas von dem, was er sagte, wirklich zu sich genommen.
One would actually assume that the former PR expert would have imbibed communicative persuasion from infancy.
Dabei müsste man annehmen, der ehemalige PR-Experte hätte alle Raffitücken der kommunikativen Persuasion mit der Muttermilch aufgesogen.
His open mind imbibed, assembled, catalogued
Sein wacher und offener Geist sog alles auf, fügte alles zusammen, katalogisierte
the typical localization and morphology can show and post imbibed.
die typische Lokalisation und Morphologie kann getränkte zeigen und Post.
They would listen to Him, but nobody imbibed anything that He had said.
Sie würden ihm zuhören. Aber niemand hat etwas von dem, was er sagte, wirklich zu sich genommen.
For all the nations have imbibed the wine of the wrath of her fornication.
Denn alle haben die Völker den Wein des Zorns ihrer Hurerei aufgesaugt.
Because there is that lacking of that chakra that you have not yet imbibed in yourself.
Es bedeutet, dass im Bereich dieses Chakras Qualitäten fehlen, die ihr noch nicht verinnerlicht habt.
partly has been imbibed by the earth!
ist zum Teile von der Erde eingesogen worden!
I am 15 specialties macabre and i have imbibed that fending viagra can assess forceps stronger and better.
Ich bin 15 Spezialitäten makaber und ich habe es in sich aufgenommen, dass die Abwehr von Viagra die Zange stärker und besser beurteilen kann.
all the positive vibrations imbibed during bathing are lost through the feet.
die Füße wieder all die positiven Schwingungen, die man während des sich Waschens aufnimmt.
Florian Graf the junior chief has imbibed from infancy the mixture of water foam and the sonorous sound of the motor.
Juniorchef Florian Graf hat das süchtig machende Gemisch von Gischt und sonorem Motorengeräusch schon mit der Muttermilch aufgesogen.
He has imbibed a new set of ideas, and become imbued with fresh principles” Parochial and Plain Sermons, iv, 230-231.
Hat er eine neue Ideenwelt eingesogen und ist von neuen Grundsätzen durchdrungen“ Parochial and Plain Sermons, IV, 230-231.
But in his body there is a part of you- you have imbibed into him and you know that you are there. He.
Aber in seinem Leib ist auch ein Teil von dir- du hast dich von ihm aufsaugen lassen und du weißt, dass du dort bist.
no matter how much they had imbibed.
egal wie stark sie sich zugedröhnt hatten.
Mother and son have imbibed this ancient peace;
Mutter und Sohn haben diesen alten Frieden getrunken;
So activity is imbibed and captured.
So wird Aktivität aufgesogen und eingefangen.
To what extent have I imbibed divine virtues?
Wie weit habe ich göttliche Tugenden verinnerlicht?
In that freedom, you see that you have imbibed all these religions.
Seht zu, dass ihr alle diese Religionen in euch aufgenommen habt.
Results: 402, Time: 0.0579

Top dictionary queries

English - German