IMMOBILISATION in German translation

Immobilisierung
immobilization
immobilisation
immobilizing
immobilising
Ruhigstellung
immobilization
immobilisation
restraining
immobilizing
rest
immobilising
quiescence
Immobilisation
immobilization
Stilllegung
closure
shutdown
retirement
immobilisation
set-aside
decommissioning
shutting down
closing
dismantling
closing down
Fernabschaltung
remote shutdown
remote switching

Examples of using Immobilisation in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Immobilisation of the organisms, i. e.
Imobilisierung der Organismen, d.h.
Fracture almost always heals with immobilisation.
Beinahe immer Abheilung mit Ruhigstellung.
Immobilisation in the case of rheumatic-inflammatory processes rhizarthrosis.
Kontusion Ruhigstellung bei rheumatisch-entzündlichen Prozessen Rhizarthrose.
Preset programs for nucleic acid immobilisation at 120 mJoule/cm2.
Definierte Programme für die Immobilisierung von Nukleinsäuren bei 120 mJ/cm2.
Techniques for patient immobilisation and applying a cervical collar.
Techniken zur Ruhigstellung des Patienten und zum Anlegen einer Halskrause.
For reporting the immobilisation of your vehicle.
Den Stillstand eines Fahrzeugs melden.
Certified for immobilisation in the event of multiple traumas.
Zertifiziert für die Immobilisierung bei multiplen Traumata.
anti-theft protection, immobilisation.
Diebstahlschutz, Wegfahrsperren.
Techniques for patient immobilisation and applying a cervical collar Emergency Live.
Techniken zur Ruhigstellung des Patienten und Anlegen eines Halskragens Notfall leben.
Immobilisation will not be sufficient in case of prolonged contact with acidic water.
Bei längerem Kontakt mit saurem Wasser ist die Immobilisierung nicht ausreichend.
In most cases, immobilisation of the arm after surgery is not necessary.
In den meisten Fällen ist eine Ruhigstellung des Armes nach dem Eingriff nicht notwendig.
Immobilisation tests have shown that purification by filtration allows the retention of biomass.
Versuche zur Immobilisierung zeigten, dass mittels einer Schwemmfiltration die Biomasse zurückgehalten werden kann.
CRPS also appears often after prolonged periods of immobilisation or repeated trauma.
Ferner tritt häufig, wenn sie längere Ruhigstellung oder wiederholte Traumen erforderlich.
Immobilisation in the case of degenerative processes such as de Quervain's Disease.
Ruhigstellung bei degenerativen Prozessen wie Morbus de Quervai.
The immobilisation is deactivated when you touch the code reader with the keyring.
Die Sperrung wird aufgehoben, wenn Sie den Codeleser mit einem Schlüsselanhänger berühren.
Injuries and diseases which make the immobilisation of long fingers necessary for example infections.
Verletzungen und Erkrankungen die eine Ruhigstellung der Langfinger notwendig machen z. B. Infektionen.
It is treated with immobilisation with the finger in mild hyperextension in duration of 8 weeks.
Wird durch Immobilisation behandelt, mit dem Finger in leichter Hyperextension in Dauer von 8 Wochen.
Conventional proprietary bonding agents have been used for the bonding of residues and the immobilisation of pollutants.
Zur Verfestigung der Rückstände und Immobilisierung der Schadstoffe wurden handelsübliche Bindemittel eingesetzt.
Studies and pilot tests for immobilisation and recycling of wastes from mine water treatment.
Gutachten und Experimentalstudien zur Konditionierung und Verwertung von Reststoffen aus der Behandlung von Bergbauwässern.
Up until the 1960s, fractures were usually treated by immobilisation and surgical fixation using wires.
Bis in die 60er Jahre überwiegt die Frakturbehandlung durch Ruhigstellung und operative Fixation mit Drahtnähten.
Results: 176, Time: 0.3288

Top dictionary queries

English - German