INADVISABLE in German translation

[ˌinəd'vaizəbl]
[ˌinəd'vaizəbl]
nicht ratsam
not advisable
inadvisable
not recommended
not advised
not wise
not recommendable
not a good idea
unadvisable
nicht empfehlenswert
not recommended
not advisable
not recommendable
not advised
not a good idea
inadvisable
not suggested
abzuraten
advise against
discourage
recommend
dissuade
avoid
nicht zu empfehlen
not recommended
not advisable
not recommendable
not advised
not suggested
inadvisable
unratsam
inadvisable
unzweckmäßig
inexpedient
inappropriate
inadequate
impractical
unsuitable
inadvisable
abgeraten
advise against
discourage
recommend
dissuade
avoid
nicht wünschenswert
not desirable
undesirable
no wish
not desired
not advisable
not recommended
would not
should not

Examples of using Inadvisable in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
For some people is an investion in properties neither as a contributor of capital nor as a owner-occupier inadvisable.
Es gibt Menschen für die die Investition in Immobilien weder als Kapitalanleger noch als Eigennutzer zu empfehlen ist.
But it is completely inadvisable to use batteries from 9 Volt because it would go flat in less than one day.
Aber es ist absolut nicht ratsam, verwenden Sie Batterien aus 9 Volt weil es flach in weniger als einem Tag gehen würde.
It would be inadvisable to release these funds until the outstanding
Es wäre nicht ratsam, diese Mittel freizugeben,
Blanket assessments are certainly inadvisable.
Pauschalierungen sind sicherlich nicht angeraten.
Inadvisable associations- Other NSAI.
Nicht zu empfehlende Verbände- Andere NSAI.
Paying the ransom is highly inadvisable.
Das Lösegeld zu zahlen ist nicht ratsam.
That tampering's with such forces is inadvisable.
Dass die Manipulation solcher Kräfte nicht empfehlenswert ist.
workings of the old Congress is also inadvisable.
Arbeitsweisen der alten Kongress-Partei ist ebenso wenig ratsam.
It is inadvisable to sign the document in the case of your prosecution.
Es ist nicht ratsam, ein Dokument zu unterschreiben, sollte weiter gegen dich ermittelt werden.
hence venturing into the water barefoot is inadvisable.
daher Wagen in das Wasser barfuß ist nicht ratsam.
For other knives, it is however inadvisable to change arbitrarily from one sharpening procedure to another!
Grundsätzlich ist es aber nicht ratsam, bei den übrigen Messern willkürlich von einer Schärfprozedur auf die andere zu wechseln!
Given the heavy shipping traffic, it is highly inadvisable to anchor in the canal itself.
Aufgrund des dichten Schiffsverkehrs ist es nicht ratsam, auf dem Kanal selbst anzulegen.
Under the real socio-economic conditions of small-scale farming many obstacles make it inadvisable to aim for maximum productivity.
Unter den real existierenden sozioökonomischen Verhältnissen der bäuerlichen Agrarkulturen gibt es viele Hindernisse, die es nicht sinnvoll machen, die höchstmögliche Produktivität anzustreben.
There should be as little disturbance of old-established habits as possible, even where they appear to be medically inadvisable.
Bei ihnen sollten eingefahrene Lebensgewohnheiten, selbst wenn sie medizinisch nicht unbedenklich erscheinen, möglichst wenig berührt werden.
I think that's highly inadvisable in view of the delicacy of our situation.
Ich glaube, das ist höchst unratsam, in Hinblick auf die Brisanz unserer Situation.
It is inadvisable to struggle.
Es ist unratsam, sich anzustrengen.
One must not do what is inadvisable.
Das, was unzweckmäßig ist, darf man nicht tun.
Attention! For beginners inadvisable!
Achtung! Für Anfänger nicht zu empfehlen;!
That would be inadvisable.
Das ist nicht empfehlenswert.
Secondly, some of your suggestions are inadvisable.
Zweitens, einige Ihrer Vorschläge sind nicht empfehlenswert.
Results: 170, Time: 0.0709

Top dictionary queries

English - German