INASMUCH in German translation

insofern
in this respect
so
therefore
insofar
this
thus
in that sense
as such
extent
in this regard
insoweit
insofar
in that regard
as far as
therefore
so far
thus
shall
in this case
in this context
as such
da
there
since
because
here
then
so
where
due
are
arrived
denn
because
unless
indeed
this is because
cos
than ever
weil
because
cos
Inasmuch

Examples of using Inasmuch in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
This agency has always supported those principles inasmuch as it could.
Diese Agentur ist, soweit es ihr möglich war, diesen Prinzipien nachgekommen.
Parts deliveries are inadmissible, inasmuch as they have not been expressly agreed.
Teillieferungen sind unstatthaft, sofern sie nicht ausdrücklich vereinbart wurden.
Do you have another being, inasmuch as they are more real than reality.
Sie haben ein anderes Sein, insofern sind sie wirklicher als die Wirklichkeit.
This is obvious inasmuch as Google always examines the context in which internal links appear anyway.
Das leuchtet insofern ein, als Google ohnehin bei internen Links immer untersucht, in welchem Kontext sie auftauchen.
By cable via the radio RJ45-LAN connection in“LAN Mode”, inasmuch as an Eth.
Mit Kabel über den RJ45-LAN-Anschluss des Radios im„LAN-Modus“, sofern ein.
Inasmuch as the special regime covering them provides protection equivalent to that resulting from this Directive.
Sofern die für sie geltenden besonderen Regelungen einen Schutz gewährleisten, der dem sich aus dieser Richtlinie ergebenden Schutz gleichwertig ist.
CDs, video cassettes or of software inasmuch as the packaging has been unsealed and opened.
CDs, Videokassetten oder von Software, sofern der Käufer die versiegelte Verpackung geöffnet hat.
but i was inasmuch sulfated to methadone.
aber ich wurde insofern zu Methadon sulfatiert.
Language exists only inasmuch as it is expressed in sounds;
Die Sprache existiert nur, sofern sie sich in Lauten äußert;
Namely, inasmuch as they keep still
Nämlich insofern diese sich so still verhalten,
Is in the nature of universal social principles, inasmuch as they totalized.
Im Wesen von universalen Gesellschaftsprinizpien(liegt), sofern sie totalisiert werden.
Inasmuch as you are magnificent Being,
Insofern als ihr ein prächtiges Wesen seid,
Inasmuch as you will pray
Dem Maß zwischen euch sein, wie ihr betet
Inasmuch, he is playing in the whole conception of the Ontology a clear outlined role.
Insofern spielt er in der Gesamtkonzeption der Ontologie eine klar umrissene Rolle.
It exists as a table inasmuch as it can be validly mentally labeled a table.
Er existiert insofern als Tisch, als er gültig im Geist als Tisch bezeichnet werden kann.
Everything is called beautiful inasmuch as it has splendor of its kind,
Alles wird schön genannt sofern es Glanz seiner eigenen Art nach hat,
Inasmuch as love is everywhere,
Insofern als Liebe überall ist,
Inasmuch, trucking companies tend to pay top dollar for their drivers' time and expertise.
Insofern, Trucking Unternehmen neigen zu zahlen top-Dollar für ihre Fahrer Zeit und Know-how.
Inasmuch as you are to love all, then appreciate all.
Insofern als es dir gilt, alle zu lieben, würdige alle.
Are only considered inasmuch they are relevant for the fixed network market.
Sind in dieser Studie nur insoweit betrachtet als sie für den Festnetzmarkt relevant sind.
Results: 1399, Time: 0.0673

Top dictionary queries

English - German