INDEMNITIES in German translation

[in'demnitiz]
[in'demnitiz]
Entschädigungen
compensation
indemnity
indemnification
remuneration
restitution
redress
recompense
compensating
reparations
damages
Kontributionen
contribution
Schadenersatz
compensation
indemnification
indemnity
damage
claims
paid
Indemnities
Entschädigung
compensation
indemnity
indemnification
remuneration
restitution
redress
recompense
compensating
reparations
damages
Schadenersatzleistungen
Schadensersatz
compensation
indemnity
indemnification
damage
claims

Examples of using Indemnities in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
They may therefore demand indemnities, but they can not claim to recover the real estate properties that their grandparents abandoned, then lost.
Sie können daher wohl Schadenersatz verlangen, aber nicht behaupten, die von ihren Großeltern aufgegebenen und dann verlorenen Immobilien zurückzuerhalten.
We are exempt from indemnities if the payment deadlines are not observed or if unwarranted deductions- for discounts as well- have been made.
Wir sind von Garantieverpflichtungen befreit, wenn die Zahlungsfristen nicht eingehalten oder unberechtigte Abzüge- auch für Skonti- vorgenommen werden.
Without annexations and indemnities.
Ohne Annexionen und ohne Kontributionen.
Agreements Indemnities& guarantees 10 years after expiry.
Vereinbarungen Entschädigungen und Garantien 10 Jahre nach Ablauf.
A weaker relationship has also been observed between indemnities paid and premiums received including subsidies.
Es wurde außerdem ein viel niedrigeres Verhältnis zwischen den ausgezahlten Entschädigungen und den erhaltenen Prämien(einschließlich Subventionen) festgestellt.
The investment agreement also contains the usual warranties and indemnities considered standard for this type of investment.
Die Investmentvereinbarung enthält außerdem die üblichen Garantien und Freistellungen, die bei Investitionen dieser Art standardmäßig vorgesehen sind.
The second way is the military defeat of one country by another and the imposition of indemnities upon the defeated country.
Der zweite Weg ist der Weg der militärischen Niederwerfung eines Landes durch ein anderes und der Auferlegung von Kontributionen.
If negotiations are kept secret, France will have to quietly pay very heavy war indemnities, either in cash
Wenn die Verhandlungen geheim bleiben, wird Frankreich unter dem Tisch besonders gesalzene Kriegs-Entschädigungen zahlen müssen,
This is to be made for RLT annexes in indemnities of 2 years(annexes with air moisturizer) or 3 years annexes without air moisturizers.
Diese ist für RLT-Anlagen in Abständen von 2 Jahren(Anlagen mit Luftbefeuchter) bzw. 3 Jahren(Anlagen ohne Luftbefeuchter) vorzunehmen.
resolved by using credit, with farmers who need to claim these indemnities able to ask for a short-term loan from their bank.
zur Auszahlung der Entschädigungen stellt ein Problem dar, bei dem sich die Landwirte, die Entschädigungen erhalten sollen, mit einem kurzfristigen Kredit ihrer Bank behelfen können.
In addition, indemnities cannot be paid for more than 2 months per year.
Außerdem können Entschädigungen für höchstens zwei Monate pro Jahr gezahlt werden.
Since then, GE has waived certain warranties and indemnities.
Seither hat GE auf bestimmte Garantien und Entschädigungen verzichtet.
No annexations, no contributions, no punitive indemnities.
Keine Annexionen, keine Kontributionen, keine Entschädigungen.
France allows for indemnities to collection undertakings.
Frankreich gestattet Zuschüsse für Sammelunternehmen.
Indemnities for undertakings which collect
Zuschüsse für Unternehmen, die Altöle sammeln
Reducing indemnities and legal costs in whiplash claims.
Reduzierung der Entschädigungszahlungen und der Rechtsverfolgungskosten bei Schadenersatzansprüchen für Schleudertraumata.
Vary any contractual costs, indemnities or charges other than the borrowing rate;
Andere Kosten, Vergütungen oder vertraglich vereinbarte Unkosten als der Sollzins variieren können;
Accruals and deferred income:Interest and commission payable Deferred early repayment indemnities on loans Deferred borrowing proceeds.
Passiva:Zu zahlende Zinsen und Provisionen Zu verteilende Entschädigungszahlungen auf vorzeitige Darlehensrückzahlungen Zu verteilende Anleiheerlöse.
Will the employees-buyers be able to perform successor obligations and provide necessary indemnities?
Werden die Mitarbeiter-Käufer fähig sein Nachfolger Verpflichtungen zu erfüllen und die notwendigen Bürgschaften bereitstellen?
All disclaimers, indemnities, exclusions, limitations
Alle Haftungsausschlüsse, Entschädigungen, Ausschlüsse, Beschränkungen
Results: 916, Time: 0.0719

Top dictionary queries

English - German