INFERENCE in German translation

['infərəns]
['infərəns]
Inferenz
inference
inferencing
inferential
Schlussfolgerung
conclusion
inference
deduction
conclude
Inference
Folgerung
conclusion
inference
implication
consequence
corollary
entailment
Rückschluss
conclusion
inference
allows the identification
possible to draw conclusions
Schluss
end
conclusion
stop
last
finish
finally
break up
conclude
Schlussfolgerungen
conclusion
inference
deduction
conclude
Schluß
end
conclusion
stop
last
finish
finally
break up
conclude
Rückschlüsse
conclusion
inference
allows the identification
possible to draw conclusions
Schlußfolgerung
conclusion
inference
deduction
conclude

Examples of using Inference in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The scientific method of constitutive inference.
Die wissenschaftliche Methode konstitutiven Schließens.
Improved rename refactoring, type inference, and navigation.
Verbesserungen bei Umbenennungs-Refactoring, Typinterferenz und Navigation.
Though this inference is denied by some.
Obwohl diese Schlussfolgerung von einigen Personen abgelehnt wird.
Contextual inference feedback failure field experiment meaning of work.
Kontextabhängige Inferenz Feedback Scheitern Feldexperiment Bedeutung von Arbeit.
Fiscal policy shocks DSGE model Bayesian inference stimulus packages.
Finanzpolitische Schocks DSGE-Modell Bayesianische Inferenz Konjunkturprogramm.
verify deep learning inference.
verifizieren Sie Deep Learning Inferenzen.
Statistical Inference is a logical continuation to the descriptive statistics.
Statistische Inferenz ist eine logische Fortsetzung der deskriptiven Statistik.
Making these estimates requires two quite different types of inference.
Herstellung erfordert diese Schätzungen zwei ganz verschiedene Typen von Inferenz.
Making these estimates requires two different types of inference.
Diese Schätzungen erfordern zwei verschiedene Inferenztypen.
And the second type of inference is the domain of statistics.
Und die zweite Art von Schlußfolgerung ist die Domäne der Statistik.
The inference is therefore left to be drawn by the reader.
Der Rückschluss bleibt daher vom Leser zu ziehen.
Dark Inference The First Shadows,
Dark Inference die ersten Schatten,
Kubrick's photographs facilitate an inference to his later work on film.
Kubricks Fotografien ermöglichen einen Rückschluss auf sein späteres filmisches Werk.
And in Gyan Yoga you have to draw an inference- not direct contact.
Und beim Gyan Yoga muss man Schlussfolgerungen ziehen können- eine direkte Verbindung ist es nicht.
If they believed Moses(the inference is made from the) easy to the difficult.
Wenn sie Mose glaubten,(gilt der Schluss vom) Leichten auf das Schwere.
We won't have to generate it through inference.
Wir müssen es dann nicht mehr durch Schlussfolgerung hervorbringen.
words used give inference into the south or southern life?
Worte geben Schlußfolgerung in das südliche oder südliche Leben?
That's the only logical inference.
Das ist die logische Schlussfolgerung.
There is no inference to the person concerned.
Es erfolgt kein Rückschluss auf die betroffene Person.
However, the inference doesn't go in the other direction.
Allerdings erlaubt dies keinen umgekehrten Rückschluss.
Results: 997, Time: 0.0538

Top dictionary queries

English - German