KILLED WAS in German translation

[kild wɒz]
[kild wɒz]
Toten war
getötet habe war
getötet wurde
will kill
kill
are gonna kill
will mutilate
Opfern ist
be a victim
be a sacrifice
be victimized
victimhood
Getöteten war
getötet hast war
Opfer war
be a victim
be a sacrifice
be victimized
victimhood
getötete war
Toten befand sich

Examples of using Killed was in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The only reason Lana almost got killed was because of Lex.
Der einzige Grund wieso Lana heute fast gestorben ist, ist Lex.
One of those killed was a holy man called Wakiyan Cante.
Unter den Opfern war auch ein heiliger Mann. Er hieß Wakiyan Cante.
You know, the biggest thing that I ever killed was a jaguar.
Wissen Sie, was das größte Ding war, das ich je getötet habe? Es war ein Jaguar.
the man you killed was Italian.
war der Mann, den du getötet hast Italiener.
The man you killed was a very great cavalier among the Muslims.
Der Mann, den Ihr getötet habt, war ein Edelmann unter den Moslems.
The first man I ever killed was a Colonna bravi who attacked me.
Der erste Mann, den ich getötet habe, war ein Colonna b ra vi, der mich angriff.
The man I killed was the one she saw in the car.
Der Mann, den ich erschossen habe, war der Mann, den sie gesehen hat..
Everyone I have killed was someone's father someone's son someone's brother.
Jeder, den ich tötete... war der Vater von irgendwem... der Sohn von irgendwem... der Bruder von irgendwem.
The deal is off, the shark I killed was Don Lino's son!
Der Hai, den ich killte, war Don Linos Sohn!
The one and only thing we killed was the shark who wanted to kill me.
Das Einzige, was wir an jenem Tag töteten, war ein Hai, der Sie töten wollte.
So you mean that... the boy you killed was Cheng Ying's son?
Und Ihr glaubt wirklich, dass der Junge, den wir getötet haben, Cheng Yings eigener Sohn war?
Did she tell you that the cop Purcell killed was a friend of hers?
Sagte sie, dass der Cop, der getötet wurde, ein Freund von ihr war?
All that we know at present is that one of those killed was from Cameroon.
Wir wissen heute lediglich, dass einer dieser Toten aus Kamerun stammte.
I knew that the child I killed was innocent.
Ich wusste, dass das Kind, das ich getötet habe, unschuldig war.
When Valentine was killed was Ian's mother 32 years.
Als Valentine getötet wurde, war Ians Mutter 32 Jahre alt.
One victim whom Kovacevic allegedly killed was said by his mother to be mentally disabled.
Ein Opfer, das von Kovacevic getötet worden sein soll, wurde von seiner Mutter als geistig behindert beschrieben.
Near killed was another worker militia,
In der Nähe getötet wurde einem anderen Arbeitnehmer-Milizen,
The will he left in the house where he was killed was posted to the Internet.
Zudem veröffentlichten Surfer ein Testament, das sich im Haus, in dem er getötet wurde.
The man I killed was Nikolai Udinov.
Der Mann, den ich getötet habe, war Nikolai Udinov.
The man I killed was like a brother.
Den ich getötet habe, war wie ein Bruder.
Results: 72743, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German