LAST DOSE in German translation

[lɑːst dəʊs]
[lɑːst dəʊs]
letzten Dosis
letzten Einnahme
letzten Gabe
letzten Anwendung
letzte Dosis
letzter Dosis
letzten Impfdosis
letzten Verabreichung

Examples of using Last dose in English and their translations into German

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Do not breast-feed your baby during Herceptin therapy and for 6 months after the last dose of Herceptin.
Stillen Sie Ihren Säugling nicht während einer Therapie mit Herceptin und für 6 Monate nach der letzten Dosis Herceptin.
Your doctor or nurse will advise you on the procedure for administering the last dose in the cartridge.
Ihr Arzt oder Ihre Krankenschwester werden Ihnen erklären, wie die letzte Dosis in der Zylinderampulle verabreicht werden muss.
Is it any wonder... The last dose I had tried had knocked her out for four hours.
Die letzte Dosis, die ich ihr gab, versetzte sie 4 Stunden in Tiefschlaf.
This antiviral response was maintained for 3 to 4 days after the last dose in the 50 mg group.
Dieses antivirale Ansprechen blieb in der 50 mg-Gruppe für 3 bis 4 Tage nach der letzten Dosis erhalten.
At this stage when, the last dose should be kept in a dram of alcohol and shaked.
Jetzt sollte die letzte Gabe in einem kleinen Schluck Alkohol aufbewahrt und geschüttelt werden.
If you plan to become pregnant after taking the last dose of this medicine, ask your doctor for advice.
Falls Sie nach der Einnahme Ihrer letzten Dosis dieses Arzneimittels eine Schwangerschaft planen, fragen Sie Ihren Arzt um Rat.
adequate contraception during and at least 3 months after the last dose of Ofev.
der Behandlung und bis mindestens 3 Monate nach der letzten Dosis von Ofev eine angemessene Empfängnisverhütung anzuwenden.
It is recommended that the last dose be given to the child by the age of 20 to 22 weeks.
Es wird empfohlen, dem Säugling die letzte Dosis vor dem Erreichen des Alters von 20 bis 22 Wochen zu geben.
Upon system removal after the last dose, the decline in serum fentanyl concentration is similar to that of intravenous fentanyl.
Nach dem Entfernen des Systems nach der letzten Dosis sinkt die Serumkonzentration von Fentanyl ähnlich wie nach intravenöser Anwendung.
Treatment with Lynparza is started no later than 8 weeks after finishing the last dose of the platinum- based chemotherapy.
Die Behandlung mit Lynparza wird spätestens 8 Wochen nach Abschluss der letzten Dosis der platinbasierten Chemotherapie eingeleitet.
Residual concentrations are around 10- 15 mg/ l 24 hours after the last dose of 5 mg/ kg.
Stunden nach Gabe der letzten Dosis von 5 mg/kg liegen die Restkonzentrationen bei etwa 10-15 mg/l.
for some days after taking the last dose.
über einige Tage nach Einnahme der letzten Dosis auftreten.
for at least 3 months after the last dose of Cyramza.
mindestens 3 Monate nach Erhalt der letzten Dosis Cyramza.
You must stop breast-feeding if you are being treated with ORENCIA and for up to 14 weeks after the last dose.
Während der Behandlung mit ORENCIA und für bis zu 14 Wochen nach der letzten Dosis dürfen Sie Ihr Kind nicht weiter stillen.
Please note that these signs and symptoms are sometimes delayed, and may develop weeks or months after your last dose.
Bitte beachten Sie, dass diese Anzeichen und Symptome manchmal verzögert auftreten und sich Wochen oder Monate nach Ihrer letzten Infusion entwickeln können.
The body is held seven weeks after the last dose.
Der Körper ist sieben Wochen nach der letzten Dosis gehalten.
Patients were followed up 30-60 days after last dose of study drug.
Bis 60 Tage nach der letzten Verabreichung erfolgte eine Nachuntersuchung der Patienten.
Symptoms appear 24-48 hours after the last dose and increase in intensity for six days.
Die Symptome treten 24-48 Stunden nach der letzten Dosis auf und erhöhen sechs Tage lang ihre Intensität.
The dianabol is no longer detectable after how long(after the last dose)?
Die dianabol nicht mehr nachweisbar ist, nachdem, wie lange(nach der letzten Dosis)?
Some metabolites of Anavar will remain in the body anywhere from 7-14 days after the last dose.
Einige Metaboliten von Anavar werden im Körper überall von 7-14 Tage bleiben nach der letzten Dosis.
Results: 480, Time: 0.0522

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German