LIES HERE in German translation

[laiz hiər]
[laiz hiər]
liegt hier
lie here
are here
there are
here range
Lügen hier
hier lügt

Examples of using Lies here in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Let us bless him who lies here.
Lasst uns ihn segnen, wie er hier aufgebahrt liegt.
I don't understand where the trick lies here.
Ich verstehe nicht, wo hier der Trick liegt.
The answer to both your problems lies here.
Die Antworten auf Ihre Probleme stehen hier.
Wretched sinner unit, the path to robot heaven lies here.
Sündereinheit. Der Weg in den RoboterhimmeI liegt hier... in diesem Guten Buch.
Important potential lies here in the refurbishment and modernisation of existing building stock.
Wichtige Potenziale liegen hier in der Sanierung und Modernisierung von Bestandsgebäuden.
I do, however, believe that part of the problem lies here.
Ich glaube aber, daß da ein Teil des Problems liegt.
The greatest challenge lies here in the verification of the 3D-printed parts' absolute reliability.
Die größte Herausforderung liegt hier in der Sicherstellung der uneingeschränkten 3D-gedruckten Teile.
This man now lies here because his sense of duty is greater than any other he holds.
Dieser Mann liegt jetzt hier, weil sein Pflichtgefühl stärker ist als jedes andere seiner Gefühle.
Tongren lies here, an important Tibetan center in a landscape that one would never associate with Tibet.
Tongren liegt hier, ein wichtiges tibetisches Zentrum in einer Landschaft, die man nie mit Tibet assoziieren würde.
The first course of action lies here in the Vault, so we will need your expertise, Master Wells.
Der erste Handlungsablauf liegt hier in der Schatzkammer, also brauchen wir Ihr Fachwissen, Master Wells.
Deep significance lies here.
Tiefe Bedeutung liegt hier.
You can find a debunking of these lies here.
Du kannst Gegenargumente zu diesen Lügen hier finden.
The novelty lies here, because grace takes.
Die Neuheit liegt gerade darin, denn die.
The emphasis however still lies here on testing, because it.
Die Betonung liegt hier aber noch auf testen, denn den.
The vertical view of music lies here in the forefront: harmony.
Im Vordergrund steht hier die vertikale Betrachtung von Musik, die Harmonie.
The partner lies here head to foot,
Der Partner liegt hier mit dem Kopf zu den Füßen,
Your future lies here in the business, except if you want to become a priest.
Deine Zukunft liegt hier im Geschäft, es sei denn, du willst Priester werden.
Most teams observe themselves mutually and who lies here in the first place has still little meaning.
Die meisten Teams beobachten sich gegenseitig und wer hier an erster Stelle liegt hat noch wenig Bedeutung.
The most important French fishing harbor in the Mediterranean lies here right next to the town center.
Neben dem Stadtzentrum liegt hier der bedeutendste französische Fischereihafen am Mittelmeer.
The fact that you have all freedom in Mülheim, this lies here in the nature of the things.
Dass Sie in Mülheim alle Freiheit haben, das liegt hier in der Natur der Dinge.
Results: 2633, Time: 0.0424

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German