LONG-TERM STUDIES in German translation

['lɒŋ-t3ːm 'stʌdiz]
['lɒŋ-t3ːm 'stʌdiz]
Langzeitstudien
long-term study
longitudinal study
longterm study
langfristige Studien
Langzeit-studien
long-term study
Langzeit-untersuchungen
Langzeitstudie
long-term study
longitudinal study
longterm study
langfristigen Studien
langjährigen Studien

Examples of using Long-term studies in English and their translations into German

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Long-term studies on early detection of colon cancer.
Langzeitstudien zur Früherkennung von Darmkrebs.
Long-term studies show that the preparations enhance soil fertility.
In Langzeituntersuchungen zeigt die Anwendung von biodynamischen Präparaten eine verbesserte Bodenfruchtbarkeit.
Require long-term studies into the handling of certain organisms;
Für den Umgang mit bestimmten Organismen Langzeituntersuchungen vorschreiben;
Long-term studies by prestigious asphalt institutes
Langzeituntersuchungen renommierter Asphaltinstitute
Long-term studies have demonstrated a significant improvement in road durability.
Langzeitstudien haben dort eine deutliche Verbesserung der Langlebigkeit bewiesen.
Long-term studies have confirmed the major benefits of NanoBone®.
Langzeitstudien belegen die guten Gründe für NanoBone®.
efficacy of sildenafil was maintained in long-term studies.
Wirksamkeit von Sildenafil blieb in den Langzeitstudien erhalten.
This is why we need long-term studies to reliably identify trends.
Deshalb bedarf es langfristiger Untersuchungen, um Trends sicher verfolgen zu können.
Secondly, SCHOTT Vials DC have demonstrated their properties in long-term studies.
Zum anderen haben SCHOTT Vials DC ihre Eigenschaften in Langzeitstudien unter Beweis gestellt.
Bio Successful despite long-term studies:"It's all about experience!
Bio Trotz Langzeitstudium erfolgreich:"Auf die Erfahrung kommt es an!
The excellent performance of BECOLASTIC has been verified in independent long-term studies.
Die Leistungsfähigkeit von BECOLASTIC wurde in unabhängigen Langzeitstudien belegt.
According to long-term studies, the cells should even be able to rejuvenate.
Laut Langzeitstudien sollten sich die Zellen sogar verjüngen können.
With long-term studies they rank themselves among the best ones of their industry.
Bei Langzeitstudien zählen sie sich zu den Besten ihrer Branche.
One of the most comprehensive and long-term studies of productivity and labour relations in history.
Einer der meist umfassenden und langfristigen Studie nach Produktivität und Arbeitsbeziehungen in der Geschichte.
Analysis of ancient cultures allows long-term studies spanning millennia more or less under laboratory conditions.
Die Analyse antiker Kulturen erlaubt Langzeitstudien über Jahrtausende quasi unter Laborbedingungen.
In Germany, prospective long-term studies extending into school age are rare 9, 10.
In Deutschland sind prospektive Langzeituntersuchungen bis in das Schulalter selten 9, 10.
historical data comparisons in long-term studies with epochal significance.
historische Datenvergleiche in Langzeitstudien mit epochaler Bedeutung durch.
make definite statements about the earth beneath us, long-term studies are essential.
uns treffen zu können, sind jedoch Langzeitstudien notwendig.
Long-term studies in the US have shown that social inequality develops mainly during the long summer vacations.
In den USA haben Langzeitstudien gezeigt, dass soziale Ungleichheit vor allem in den langen Sommerferien entsteht.
Long-term studies have not been performed to evaluate the carcinogenic potential of infliximab.
Es wurden keine Langzeituntersuchungen durchgeführt, um das kanzerogene Potential von Infliximab zu beurteilen.
Results: 1753, Time: 0.0766

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German