MAN'S MIND in German translation

Verstand eines Mannes
das gemüt des menschen
Kopf eines Menschen
Gedanken eines Menschen
Geist eines Mannes
das denken des menschen
die gedanken des mannes
menschliche Geist

Examples of using Man's mind in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The war for men's minds. Whoever wins that war will win everything.
Wer den Krieg um die Gedanken der Menschen gewinnt, gewinnt alles.
I myself am only concerned with men's minds... clothes are of no interest to me.
Mir geht es bei einem Menschen um den Geist. Kleidung ist für mich ohne Belang.
I should have thought you would enjoy to meet another with the unique ability to cloud men's minds.
Ich dachte, es würde dich erfreuen, einen zu treffen, der die gleiche Fahigkeit besitzt, die menschlichen Sinne zu trüben.
But let this same be presently performed even while men's minds are wild lest more mischance on plots
Aber lasst uns dies sogleich verrichten, da noch die Gemüter der Menschen wild sind, dass kein Unheil mehr aus Ränken
We're going into places where men's minds are more tangled than the worst underbrush in the jungle, and I'm afraid.
Wir gehen an Orte, wo die Gedanken der Menschen verworrener sind, als das schlimmste Unterholz im Dschungel und ich habe Angst.
Man's mind is less time-bound than space-bound because of the inherent nature of mind..
Der menschliche Verstand ist aufgrund seiner natürlichen Beschaffenheit weniger zeit- als raumgebunden.
There are mutual relationships between God and perfected man which may be compared to the relationship between man's mind and body.
Die polare Beziehung, die zwischen Gott und dem vollkommenen Menschen besteht, können wir mit der Beziehung zwischen Geist und Körper des Menschen vergleichen.
And Alhammarret wiped the incident from the young man's mind.
Und Alhammarret löschte den Zwischenfall aus der Erinnerung des jungen Mannes.
Hot rimmed games are created, which will take every man's mind.
Dabei entstehen heiße Rimmigspiele, die jeden Mann um den Verstand bringen werden.
Molar: I aim to rid man's mind of fear.
Molar: Ich will den Menschengeist von Angst erlösen.
A quick dive into the man's mind confirmed that he was telling the truth.
Ein kurzer Blick in den Geist des Mannes bestätigte, dass er die Wahrheit sagte.
South American babes can dismiss any man's mind.
südamerikanische babes kann einfach jedem Mann den Verstand.
South American girls can blow off any man's mind.
Süd amerikanische girls Blasen können aus jedem Mann in den Sinn.
is impossible for man's mind to comprehend how it is performed.
aber es ist für den menschlichen Geist unmöglich zu verstehen, wie es zustande kommt.
Blonde Phoenix Marie in blue lingerie blows any man's minds with the way she looks.
Blondine Phoenix Marie, in ihrem blauen Dessous, bläst den Verstand jeden Mannes mit ihrem Aussehen weg.
You may always labor to persuade men's minds, but you must never dare to compel them.
Ihr könnt euch stets bemühen, den Verstand der Menschen zu überzeugen, aber ihr dürft es nie wagen, sie zu zwingen.
The Adjusters manipulate but never dominate man's mind against his will;
Die Justierer manipulieren wohl den Verstand des Menschen, beherrschen ihn aber nie gegen seinen Willen;
The experience: Enter one man's mind on a blood-curdling journey into madness.
Das Erlebnis: Betretet den Verstand eines Mannes in einer Grauen erregenden Reise Richtung Wahnsinn.
A man's mind doesn't work very good without sleep.
Der Verstand eines Mannes arbeitet nicht so gut ohne Schlaf.
Break a man's mind, he will give you anything you want.
Brich den Verstand eines Mannes,... wird er Dir alles geben, was Du willst.
Results: 2366, Time: 0.0707

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German