MANOEUVRED in German translation

[mə'nuːvəd]
[mə'nuːvəd]
manövriert
maneuver
manoeuvre
manoeuvering
of maneuvering
hineinmanövriert
getting into
rangiert
rank
range
maneuvering
manoeuvre
shunting
manoeuvering
the top
manövrierte
maneuver
manoeuvre
manoeuvering
of maneuvering
manövrierten
maneuver
manoeuvre
manoeuvering
of maneuvering
manövrieren
maneuver
manoeuvre
manoeuvering
of maneuvering
rangierter
parked

Examples of using Manoeuvred in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
They can easily be manoeuvred and adapted to individual running
Sie lassen sich problemlos manövrieren und passen sich gut an die individuellen Fahr-
It can be manoeuvred and yet it is large,
Es ist manövrierfähig, und dennoch ist es groß,
During blackouts the gate can be released and manually manoeuvred using the supplied release key see manual release fig.9.
Bei Stromausfall kann das Tor von Hand mit dem mitgelieferten Entrie-gelungsschlüssel entriegelt werden siehe manuelle Entriegelung Abb. 9.
Angelica is overpowered but rarely out manoeuvred.
Angelica wird zwar überwältigt, aber nicht ausmanövriert.
Small rodents are manoeuvred close to the smallest one;
Kleine Nagetiere werden nahe an das Kleinste manövriert;
The Citaro G can also be manoeuvred safely in narrow streets.
Der Citaro G lässt sich auch in engen Straßen sicher manövrieren.
The slim machine can be easily manoeuvred, even in tight spaces.
Die schlanke Maschine lässt sich auch in engen Bereichen spielend leicht manövrieren.
By turning the tracks separately, the machine can be manoeuvred into the correct position.
Durch das Unabhängige drehen von der Raupen kann der Bagger sich auf die richtige Stelle manövrieren.
castors ensure that this versatile wheelbase is easily manoeuvred around town.
Rollen sorgen dafür, dass dieses vielseitige Fahrgestell leicht durch die Stadt manövriert werden kann.
The self-destructive process into which the politicians have manoeuvred the country must come to an end.
Der selbstzerstörerische Prozess, in den die Politik Kroatien manövriert hat, muss aufhören.
A further factor is how often and in which directions the furniture will need to be manoeuvred.
Ein weiterer Faktor ist, wie oft und in welche Richtungen die Möbel manövriert werden sollen.
easy to handle and can be manoeuvred with precision, even in the harbour.
exzellent am Ruder und lässt sich auch im Hafen präzise manövrieren.
These variants are particularly suitable for heavy equipment that has to be manoeuvred often and in all directions.
Diese Varianten eignen sich besonders für schwere Gefährte, die oft und in alle Richtungen manövriert werden müssen.
It is the driver s responsibility to judge whether the trailer can be manoeuvred safely.
Der Fahrer muss selbst einschätzen, ob das Gespann sicher rangiert werden kann.
Instead they have manoeuvred themselves into extremely complex situations.
Sie haben sich gegenseitig in äußerst komplizierte Lagen manövriert.
I took over the steering wheel and manoeuvred the car again from the dune down.
Ich übernahm das Steuer und manövrierte den Wagen wieder von der Düne runter.
Because of his radical political style, however, he increasingly manoeuvred himself onto the sidelines.
Aufgrund seines radikalen politischen Stils manövrierte er sich jedoch zunehmend ins politische Abseits.
Can be operated and manoeuvred by one person.
Bedienung und Manövrieren durch nur eine Person.
I would think my commander had manoeuvred brilliantly.
Ich würde denken, dass mein Commander brillant manövriert hat.
In collective bargaining, it has manoeuvred itself more and more in mutual dependence.
Bei den Tarifverhandlungen hat man sich Jahr für Jahr immer mehr in die gegenseitige Abhängigkeit hineinmanövriert.
Results: 4629, Time: 0.0368

Top dictionary queries

English - German