MEMORIAL SERVICE in German translation

[mi'mɔːriəl 's3ːvis]
[mi'mɔːriəl 's3ːvis]
Gedenkgottesdienst
memorial service
remembrance service
commemoration service
held
Gedenkfeier
commemoration
memorial
memorial service
ceremony
celebration
remembrance
event
commemorative service
honor service
Trauerfeier
funeral
funeral service
memorial service
memorial
ceremony
tribute
mourning ceremony
celebration
obsequies
Gedenkveranstaltung
memorial
commemoration
commemorative event
commemorative ceremony
remembrance ceremony
event commemorating
service
Memorial Service
Gedenkdienst
memorial service
Gedenkzeremonie
Trauergottesdienst
funeral service
memorial service
Gedenkanbieters
Gedenkgottesdienstes
memorial service
remembrance service
commemoration service
held

Examples of using Memorial service in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
This is a memorial service, not Bonnaroo.
Das ist ein Gedenkgottesdienst, kein Bonnaroo Musikfestival.
We met at Mark's memorial service.
Wir trafen uns bei Marks Beerdigung.
Isn't tomorrow Titus Delancey's memorial service?
Ist morgen nicht Titus Delanceys Gedenkgottesdienst?
Memorial service in honour of Dr Göke Frerichs.
Gedenkfeier für Dr. Göke FRERICHS.
Um... There's a memorial service tomorrow morning.
Da ist morgen früh ein Gedenkgottesdienst.
We didn't even have a memorial service.
Es gab nicht einmal eine Gedenkfeier.
Haven't seen you since the memorial service.
Sie sind seit dem Gedenkgottesdienst abgetaucht.
We were talking about the memorial service... I.
Wir haben über den Gedenkgottesdienst geredet.
By having a memorial service for him out here.
Indem du hier einen Gedenkgottesdienst für ihn veranstaltest.
Are you going to the memorial service?
Gehst du morgen zur Beerdigung?
No lockdown, no inquiry, no memorial service.
Kein Einschluss, keine Befragungen, kein Gedenkgottesdienst.
There will be a memorial service at 2300 hours.
Wir werden um 23.00 Uhr eine Gedenkfeier abhalten.
His memorial service was held at Pepperdine University's chapel.
Die Trauerfeier fand in der Kapelle der Pepperdine University statt.
I am planning a memorial service for La Forge and Ro.
Ich plane eine Gedenkfeier für La Forge und Ro.
And we had a memorial service there a few days later.
Und wir hatten dort ein paar Tage später eine Gedenkfeier.
Family members and friends remembered the dead in a memorial service.
Jetzt erinnerten Angehörige und Freunde mit einer Gedenkfeier an die Toten.
She would you like you to come to the memorial service.
Sie möchte, dass Sie auf jeden Fall zur Trauerfeier kommen.
Buddhist memorial service many lamps.
Buddhistischer Gedenkdienst viele Lampen.
The memorial service was only two months ago.
Der Gedenkgottesdienst ist erst zwei Monate her.
The Memorial Service will end with bagpipes played by Pat Hinds.
Die Gedenkveranstaltung wird mit Dudelsack Ende von Pat Hinds gespielt.
Results: 493, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German