MENTAL BREAKDOWN in German translation

['mentl 'breikdaʊn]
['mentl 'breikdaʊn]
Nervenzusammenbruch
nervous breakdown
mental breakdown
mental collapse
meltdown
nervous collapse
nervous break
geistigen Zusammenbruch
psychischen Zusammenbruch
mentalen Zusammenbruch
seelischen Zusammenbruch
mental Breakdown
psychischer Zusammenbruch
mentalen Zusammenbruchs
Geisteszusammenbruch

Examples of using Mental breakdown in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
has a complete mental breakdown.
in ein Kurbad und erleidet einen Nervenzusammenbruch.
I'm just trying not to kill you for smearing your mental breakdown all over me.
Ich versuche, dich nicht dafür umzubringen, deinen Nervenzusammenbruch an mir auszulassen.
Composer by the name of Max Fisher was committed to an asylum after a mental breakdown.
Der Verfasser Max Fisher wurde in ein Pflegeheim geschickt, nach einem Nervenzusammenbruch.
In the same year the suicide of her sister Iza led her to a physical and mental breakdown.
Der Freitod ihrer Schwester Iza führt im selben Jahr zu ihrem psychischen und physischen Zusammenbruch.
Don't make me go into the details, but I wonder if he's having a mental breakdown.
Ich erspare dir die Einzelheiten, aber ich frage mich, ob er einen Nervenzusammenbruch hat.
He had a mental breakdown or something... complain about the plague
Er hatte einen Nervenzusammenbruch oder so etwas... hat sich über die Seuche
This task led to a complete mental breakdown and after attempting suicide he was admitted to a psychiatric clinic.
An dieser Aufgabe zerbrach er psychisch und wurde nach einem Selbstmordversuch in eine Nervenklinik eingeliefert.
maybe watch you have a complete mental breakdown.
den alten Campus wiederzusehen und dir eventuell bei einem kompletten Nervenzusammenbruch zuzusehen.
At the beginning of 2007, she suffered a mental breakdown;
Anfang 2007 erlitt sie einen Nervenzusammenbruch;
It was also being linked with psychotic outbursts and uncontrolled mental breakdown.
Cannabis wurde auch mit psychotischen Ausbrüchen und unkontrollierten geistigen Zusammenbrüchen in Verbindung gebracht.
Jung had a mental breakdown at that age, didn't he?
Erlitt Jung nicht in diesem Alter einen Nervenzusammenbruch?
Due to long-term torture at Majialong Forced Labour Camp, she suffered a mental breakdown.
Wegen der langen Folter im Majialong Arbeitslager erlitt sie einen Nervenzusammenbruch.
However, it would be too simplistic to reduce everything to the scene of his mental breakdown;
Allerdings wäre es zu einfach, alles auf die Szene von seinem Nervenzusammenbruch zu reduzieren;
When his great pattern Frank Wedekind died in 1918 Heinrich Lautensack suffered a mental breakdown on his burial.
Als sein großes Vorbild Frank Wedekind 1918 verstarb, erlitt Heinrich Lautensack auf dessen Beerdigung einen Nervenzusammenbruch.
If the development carries on for a prolonged period, a complete physical or mental breakdown can result.
Bei fortschreitender Entwicklung kann ein völliger körperlicher oder seelischer Zusammenbruch resultieren.
where he suffered a fractured skull and a mental breakdown.
Strafanstalt von Qingyang gesperrt, wo er eine Schädelfraktur und einen Nervenzusammenbruch erlitt.
were abused to the point of a mental breakdown.
waren kurz vor einem Nervenzusammenbruch.
Later he suffered a mental breakdown, and got lost in February 2007.
Später erlitt er einen Nervenzusammenbruch; seit Februar 2007 ist er verschwunden
Nine years later, Nash suffered a mental breakdown and was diagnosed with paranoid schizophrenia.
Neun Jahre später erlitt Nash einen geistigen Zusammenbruch und wurde als paranoid schizophren diagnostiziert.
Seth is on the verge of a mental breakdown.
Seth steht kurz vor einem Nervenzusammenbruch.
Results: 153, Time: 0.0461

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German