MIKAELSONS in German translation

Mikaelsons
mikaelson family

Examples of using Mikaelsons in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Which leads people to wonder if Hayley is somehow trying to bring the Mikaelsons back.
Was die Leute fragen lässt, ob Hayley irgendwie versucht, die Mikaelsons zurückzubringen.
Yeah, you might want to pump the brakes on that plan because, the Mikaelsons?
Ja, du solltest bei diesem Vorhaben vielleicht auf die Bremse treten. Denn die Mikaelsons?
The Mikaelsons will kill us before you can even light the candles on that spell.
Die Mikaelsons werden uns töten, bevor du die Kerzen für diesen Zauber angezündet hast.
I would join you, but I have been called to dine with the Mikaelsons.
Ich würde mich zu dir gesellen, aber ich wurde zum Essen mit den Mikaelsons eingeladen.
So, if the Mikaelsons think he's dead... they're in for a hell of a surprise.
Wenn also die Mikaelsons glauben, er wäre tot... werden sie eine höllische Überraschung erleben.
If you want to go back to the mikaelsons', I can't go with you.
Wenn du zu den Mikaelsons zurückgehen willst, dann kann ich nicht mitkommen.
If the prophecy is true, the Mikaelsons will fall within the year
Wenn die Prophezeiung stimmt, werden die Mikaelsons innerhalb des Jahres sterben
You Mikaelsons, you always find a way to get right back on top, don't you?
Ok. Ihr Mikaelsons findet immer einen Weg zurück an die Spitze, was?
So if the Mikaelsons think he's dead,
Falls die Mikaelsons denken, dass er tot ist,
A weapon that can kill the unkillable and make the Mikaelsons suffer nearly as much pain as they have made me suffer.
Eine Waffe, die das Unsterbliche töten kann und die Mikaelsons fast so sehr leiden lassen wird, wie sie mich ertragen ließen.
and last time I checked, the Mikaelsons didn't need any help killing anyone.
ich das letzte Mal reingeschaut habe, brauchten die Mikaelsons keine Hilfe beim Töten.
The regent of witches can't be seen doing favors for the Mikaelsons, but maybe we can help each other.
Die Regentin der Hexen darf nicht gesehen werden, wie sie Gefallen für die Mikaelsons erfüllt, aber vielleicht können wir uns gegenseitig helfen.
My spell is based off the one that the Mikaelsons' mother used to make them vampires in the first place.
Mein Zauber basiert auf dem, den die Mutter der Mikaelsons verwendet hat, um Vampire ursprünglich zu erschaffen.
if that means I have to deal with the Mikaelsons, then ok.
Hayley, und wenn das bedeutet, dass ich mich mit den Mikaelsons rumschlagen muss, dann ist das eben so.
The whole point of me taking Lucien's serum was so I would have the power to deal with the Mikaelsons.
Genau deswegen habe ich doch Luciens Serum genommen. Um mehr Macht zu haben als die Mikaelsons.
After all the Mikaelsons took from you, you're still over there playing right along like you was one of them.
Nach allem, was die Mikaelsons dir genommen haben, bist du immer noch für sie da. Machst alles mit, als ob du eine von ihnen wärst.
should my friends and I end the Mikaelsons once and for all?
sollen meine Freunde und ich die Mikaelsons erledigen?
I have known the Mikaelsons for 1,000 years,
Ich kenne die Mikaelsons seit 1.000 Jahren, aber du,
whenever the Mikaelsons come calling, you will always be there to answer.
wann auch immer die Mikaelsons rufen, springst du.
We have lost too many to the Mikaelsons this year, and Elijah wants you to go back to their family when this is all over.
Wir haben dieses Jahr zu viele an die Mikaelsons verloren. Elijah will, dass du zur Familie zurückkehrst, sobald das hier ausgestanden ist.
Results: 74, Time: 0.0285

Top dictionary queries

English - German