MUTUAL ACCOUNTABILITY in German translation

gegenseitige Rechenschaftspflicht
gegenseitige Verantwortung
gegenseitigen Rechenschaft
mutual Accountability
gegenseitigen Rechenschaftspflicht
gegenseitiger Rechenschaftspflicht
gegenseitige Verantwortlichkeit

Examples of using Mutual accountability in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
For developing countries, the EU will strengthen mutual accountability in respect of commitments
Im Falle der Entwicklungsländer wird die EU die gegenseitige Rechenschaftspflicht in Bezug auf die eingegangenen Verpflichtungen
Promote mutual accountability, foreseeable nature and transparency in the relations with the local partners
Förderung von gegenseitiger Rechenschaftspflicht, Verlässlichkeit und Transparenz in den Beziehungen zu den lokalen Partnern
Country-level mutual accountability frameworks are key tools with which to foster the implementation of aid
Die auf Länderebene bestehenden Rahmen für die gegenseitige Rechenschaftspflicht sind wichtige Instrumente, um die Umsetzung der Hilfe
The full potential of mutual accountability frameworks is yet to be tapped,
Das Potenzial der Rahmen für die gegenseitige Rechenschaftspflicht wird derzeit noch nicht voll ausgeschöpft,
Mutual accountability at national and international level should be at the core of this mechanism,
Diese Mechanismen sind vorrangig auf die gegenseitige Rechenschaftspflicht auf nationaler und globaler Ebene
by focusing on results and mutual accountability; and by promoting more decentralised aid delivery.
ein auf die Ergebnisse und die gegenseitige Rechenschaftspflicht gerichtetes Vorgehen und die Förderung einer dezentralisierteren Hilfeleistung.
which should provide a framework for relations in the coming years and strengthen mutual accountability.
Entwicklung, das einen Rahmen für die Beziehungen in den kommenden Jahren bieten und die gegenseitige Rechenschaftspflicht stärken sollte.
our enduring partnership with the Government of Afghanistan based on the principles of mutual respect and mutual accountability.
unsere dauerhafte Partnerschaft mit der Regierung Afghanistans, die auf die Grundsätze der gegenseitigen Achtung und der gegenseitigen Rechenschaft gestützt ist.
encouraging a commitment to mutual accountability, and deepening the churches' understanding of issues such as power,
unterstützen und anregen, zur gegenseitigen Rechenschaft ermutigen und das Verständnis der Kirchen von Fragen im Zusammenhang mit Macht,
shared values and mutual accountability and should avoid creating parallel
gemeinsamer Werte und gegenseitiger Rechenschaftspflicht erfolgen, wobei die Einrichtung paralleler
The ENI will provide greater support to partners committed to building democratic societies and undertaking reforms, in line with the principles of"more for more" and"mutual accountability.
Im ENI werden der Grundsatz"Mehr für mehr" sowie eine gegenseitige Rechenschaftspflicht verankert, die eine stärkere Unterstützung jener Partner vorsehen, die sich für den Aufbau einer demokratischen Gesellschaft und für Reformen einsetzen.
Project partners are accountable to one another Mutual Accountability.
Die Projektpartner legen gegenseitig Rechenschaft ab Mutual Accountability.
thus strengthens the conditionality and mutual accountability.
Prinzipien der EU hervorgehoben und damit die Konditionalität und die gegenseitige Rechenschaftspflicht gestärkt.
The new instruments will, where appropriate, embed mutual accountability in the allocation and disbursement of funds.
Die neuen Instrumente sollen gegebenenfalls eine wechselseitige Rechenschaftspflicht bei der Zuweisung und Auszahlung von Mitteln enthalten.
Duplication of efforts with other international mutual accountability processes like the Financing for Development process should be avoided.
Mit Blick auf weitere internationale Prozesse zur Gewährleistung gegenseitiger Rechenschaftspflicht, wie dem Prozess im Bereich der Entwicklungsfinanzierung, ist Doppelarbeit zu vermeiden.
This approach must be based on mutual accountability and shared commitment to fundamental values of human rights,
Der neue Ansatz muss sich auf gegenseitige Rechenschaftspflicht stützen und beide Seiten müssen sich zu den Grundwerten Menschenrechte,
shared interest and mutual accountability for results.
gemeinsamem Interesse und beidseitiger Rechenschaftspflicht über die Ergebnisse basieren.
The new approach must be based on mutual accountability and a shared commitment to the universal values of human rights,
Der neue Ansatz muss sich auf gegenseitige Rechenschaftspflicht und eine gemeinsame Verpflichtung zur Achtung universeller Werte wie Menschenrechte, Demokratie
The Communication also calls for enhanced transparency and mutual accountability at national and global level of all finance to ensure it is used more effectively on sustainable development.
Außerdem wird in der Mitteilung grundsätzlich für mehr Transparenz und größere gegenseitige Rechenschaftspflicht auf nationaler und globaler Ebene plädiert, damit gesichert ist, dass die Mittel wirksamer für eine nachhaltige Entwicklung eingesetzt werden.
multi-stakeholder partnerships, and mutual accountability.”.
Partnerschaften mit mehreren Beteiligten und gegenseitige Rechenschaftspflicht“.
Results: 127, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German