NCAS in German translation

Ncas
NWB
NCA
einzelstaatlichen Wettbewerbsbehörden
mitgliedstaatlichen Wettbewerbsbehörden
nationale Wettbewerbsbehörden

Examples of using Ncas in English and their translations into German

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The 2004 reform of the EU's merger review rules has facilitated the re-allocation of merger cases between the Commission and NCAs.
Die 2004 durchgeführte Reform der EU-Vorschriften für Zusammenschlüsse, die auf EU-Ebene geprüft werden müssen, hat die Übertragung von Fusionsfällen zwischen der Kommission und den einzelstaatlichen Wettbewerbsbehörden erleichtert.
The outcome of the 4th analysis of the EPC data should be provided to the RMS and the NCAs where.
Analyse der EPC-Daten sollten dem RMS und den NCA der Länder zur.
instruments in the context of enforcement of Regulation 1/2003 by NCAs.
Instrumente im Zusammenhang mit der Durchsetzung der Verordnung(EG) Nr. 1/2003 durch die NWB.
The Best Practices were prepared by a Working Group set up in 2010 by the Commission and the NCAs.
Die bewährten Verfahrensweisen wurden von einer Arbeitsgruppe ausgearbeitet, die die Kommission und die einzelstaatlichen Wettbewerbsbehörden 2010 ins Leben gerufen hatten.
NCAs can avoid inconsistent outcomes in any event by referring cases to the Commission.
Die nationalen Wettbewerbsbehörden können uneinheitliche Ergebnisse in jedem Fall vermeiden, indem sie Zusammenschlüsse an die Kommission verweisen.
In this respect NCAs will respect the convergence rule contained in Article 3(2) of the Council Regulation.
In diesem Sinne werden die nationalen Wettbewerbsbehörden die in Artikel 3 Absatz 2 der Ratsverordnung enthaltenen Konvergenzregeln beachten.
E EU antitrust rules are enforced not only by the Commission and NCAs public enforcement.
Die EU-Wettbewerbsvorschrien werden nicht nur von der Kommission und den nationalen Wettbewerbsbehörden durchgesetzt öentliche Durchsetzung.
The Commission and the NCAs also met to discuss issues relating to antitrust policy,
Die Kommission und die nationalen Behörden trafen sich ferner zur Erörterung allgemeiner kartellpolitischer Fragen,
Partly due to the political attention that it has attracted, the focus of economic research has mostly been on buyer driven vertical restraints in the retail sector, but NCAs have also been confronted with such restraints in a number of other sectors.
Die Wirtschaftsforschung hat sich daraufhin- zum Teil bedingt durch das politische Interesse- insbesondere auf abnehmergesteuerte vertikale Beschränkungen im Einzelhandel konzentriert; die mitgliedstaatlichen Wettbewerbsbehörden sind allerdings auch in anderen Bereichen auf derartige Beschränkungen gestoßen.
This may apply to several NCAs.
Dies kann auf mehrere NWB zutreffen.
This also applies to relations between the Commission and the NCAs.
Dies gilt auch für die Kommission im Verhältnis zu den NWB.
Both the Commission and NCAs play important roles in fostering a competition culture.
Bei der Förderung des Wettbewerbsgedankens spielen sowohl die Kommission als auch die Wettbewerbsbehörden der Mitgliedstaaten eine wichtige Rolle.
The Commission therefore encourages NRAs to obtain the NCAs' views prior to notification.
Die Kommission ermutigt daher die NRB, vor einer Notifizierung die Stellungnahmen der NWB einzuholen.
These concentrations together required more than 360 parallel investigations by the NCAs.
Insgesamt wurden in diesem Jahr mehr als 360 Fälle parallel von mehreren einzelstaatlichen Wettbewerbsbehörden geprüft.
the national competition authorities(“NCAs”) is therefore essential.
den nationalen Wettbewerbsbehörden("NWB") ist deshalb von entscheidender Bedeutung.
Also, under certain conditions merger review can be re-allocated between the Commission and the NCAs.
Außerdem können unter bestimmten Voraussetzungen Zusammenschlüsse zwischen der Kommission und den einzelstaatlichen Wettbewerbsbehörden übertragen werden.
Some NCAs have taken or are taking a general programme of action to liberalise the sector.
Von einigen NWB wurde ein allgemeines Aktionsprogramm zur Liberalisierung des Sektors in Angriff genommen.
the Commission and NCAs; and.
die Kommission und die nationalen Wettbewerbsbehörden vermeiden, und.
Also, under certain conditions the review of mergers can be re-allocated between the Commission and the NCAs.
Außerdem können unter bestimmten Voraussetzungen Zusammenschlüsse zwischen der Kommission und den einzelstaatlichen Wettbewerbsbehörden übertragen werden.
Under Option 3 the Commission and the NCAs could not effectively remedy and sanction anticompetitive practices which harm consumers.
Bei Option 3 könnten Kommission und mitgliedstaatliche Wettbewerbsbehörden wettbewerbswidrige und verbraucherschädliche Verhaltensweisen nicht wirksam bekämpfen und ahnden.
Results: 269, Time: 0.0538

Top dictionary queries

English - German