NEXT BIG THING in German translation

[nekst big θiŋ]
[nekst big θiŋ]
Next big thing
nächste große ding
nächste große Sache
das nächste große ding
nächste große Thema
nächste grosse ding
nächstes großes ding
nächsten großen ding
nächsten großen Sache
nächste grosse Sache

Examples of using Next big thing in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The next big thing on the horizon.
Die nächste große Neuigkeit am Horizont.
Gesture control" is the next big thing.
Gestensteuerung"Ist das nächste große Ding.
Sony's next big thing is camera drones.
Sonys nächste große Ding ist Kamera-Drohnen.
We thought it would be the next big thing.
Wir dachten, es wird das nächste große Ding.
Will Brit Jazz be the next big thing?
Ist Brit Jazz das nächste große Ding?
Either way, chatbots are the next big thing.
Wie auch immer, Chatbots sind das nächste„Big Thing“.
Is your latest idea the next big thing?
Sind Sie die nächste große Sache?
Web-to-pack: the next big thing in packaging printing?
Web-to-Pack: Das nächste große Ding im Verpackungsdruck?
Who knows? Maybe that is the next big thing.
Wer weiß? Vielleicht wird das das nächste große Ding.
Next big thing or not: jury out on wearables.
Nächste große Ding oder nicht: Jury auf Wearables.
What's the next big thing going to be?
Was wird das nächste große Ding werden?
RSS has been proclaimed as the next big thing.
RSS ist als die folgende große Sache proklamiert worden.
What's the next big thing going to be?
Was wird das nächste große Ding sein?
Next big thing at Halloween or at the next..
Der Renner an Halloween oder bei der..
Investors wanted scalability and the“next big thing.”.
Investoren wollten“die nächste große Sache” und waren vor allem an Skalierbarkeit interessiert.
Punk fashion is turning out to be the next big thing.
Punk Mode dreht sich heraus, dass das nächste große Ding.
But freely licensed textbooks are the next big thing in education.
Aber frei lizenzierte Lehrbücher sind die nächste große Sache in der Bildung.
Online SessionsWhat's the next big thing going to be?
Online KurseWas wird das nächste große Ding werden?
The next big thing on our roadmap is gathering of resources.
Die nächste große Sache auf unserer Roadmap ist das Sammeln von Ressourcen.
American Express called beacons“the next big thing.”.
American Express bezeichnete Beacons als“den nächste große Trend”.
Results: 392, Time: 0.0637

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German