NIGHT FALLS in German translation

[nait fɔːlz]
[nait fɔːlz]
Night Falls
Nacht fällt
Nacht anbricht
Nacht bricht
Nacht einbricht
bei Einbruch der Nacht
bei Anbruch der Nacht
Nacht sich niedersenkt

Examples of using Night falls in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
It mustn't be forgotten that when night falls upon us.
Wir dürfen nicht vergessen, dass wenn die Nacht einbricht.
But only when night falls it gets really exciting in Chiang Mai.
Wenn in Chiang Mai die Nacht anbricht wird's aber erst richtig interessant.
After night falls- Betsoft games and slots.
After night falls Betsoft Spiele jetzt spielen.
It is cold outside, and night falls early.
Es ist kalt und früh dunkel.
Night falls on the city and the city falls into night.
Dann fällt die Nacht auf die Stadt, und die Stadt lässt sich in die Nacht fallen..
Hours? I would rather not be here when the night falls.
Stunden? Ich würde ungern hier sein, wenn die Nacht hereinbricht.
Night falls on Trani and finally the moment of the show!
Nacht über Trani und schließlich der Moment der Show!
Made of phosphorescent silicone, it starts glowing when night falls….
Aus phosphoreszierendem Silikon gefertigt, leuchtet er in der Nacht….
Salamanca is lit up as night falls, becoming even more beautiful.
Mit Anbruch der Nacht wird Salamanca angestrahlt und dadurch, soweit überhaupt möglich, noch schöner.
Night falls but not the temperature on the beautiful beaches of Polynesia.
Die Nacht bricht herein, aber es bleibt warm an den wunderschönen Stränden Polynesiens.
When night falls, El Hierro also wakes up.
Wenn die Nacht hereinbricht, erwacht auch El Hierro.
Night falls on a country that stopped existing years ago.
Die Nacht fällt über das Land, das schon vor Jahren aufhörte, zu existieren.
Night falls suddenly and are forced to take refuge in a castle.
Die Nacht bricht plötzlich und sind gezwungen, Zuflucht in einem Schloss zu nehmen.
When night falls, the skies light up!
Wenn die Nacht einbricht, leuchtet der Himmel auf!
Night falls on the French Riviera….
Die Nacht bricht an der französischen Riviera ein….
When night falls, pitch your tent at Manchester State Park's campground.
Wenn die Nacht einbricht, stellen Sie Ihr Zelt auf dem Manchester State Park's Campingplatz auf.
But as night falls, there's a chance of catching a glimpse of them.
Aber als die Nacht anbricht, besteht die Chance einen Blick auf sie zu werfen.
Night falls.
Nacht fällt.
They will be gone again as soon as night falls.
Sie werden erneut verschwinden, sobald die Nacht einbricht.
When the night falls you're flat, man.
Wenn die Nacht hereinbricht, bist du pleite, Mann.
Results: 1997, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German