OUTPUT IS in German translation

['aʊtpʊt iz]
['aʊtpʊt iz]
Ausgabe ist
be an issue
Output ist
Ergebnis ist
be the result
be the outcome
Leistung beträgt
Leistung wird
performance are
power are
Output wird
Leistung liegt
Ausgang beträgt
Ausgangssignal ist
Produktion beträgt
Ausgabe lautet
Ausgangsspannung ist
Output beträgt
Ausstoß liegt
Ausstoß wird
Ausbringung ist
Ertrag wird

Examples of using Output is in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The output is dimmed analogously current amplitude.
Der Ausgang wird analog gedimmt Stromamplitude.
Its daily output is of 500 pieces.
Seine tägliche Ausgabe ist von 500 Stück.
The maximum discharging power per output is 50W.
Die maximale Ladeleistung je Ausgang beträgt 50 W.
Animal output is valued at basic prices.
Die tierische Produktion wird zu Erzeugerpreisen berechnet.
The output is in stereo default setting.
Die Ausgabe erfolgt als Stereo-Ausgabe Voreinstellung.
Power output is normal, UPS emits continuous beep,
Ausgangsspannung ist normal, ununterbrochener Alarm-Ton ertönt,
The output is only positive.
Das Ausgangssignal ist ausschließlich positiv.
The maximum charging power per output is 50W.
Die maximale Entladeleistung je Ausgang beträgt 5 W.
The average financial assistance intensity per output is estimated in around EUR 1.8 million.
Die durchschnittliche Förderintensität pro Output beträgt voraussichtlich etwa 1,8 Mio. EUR.
Its output is around 3 million litres daily.
Der Ausstoß liegt bei etwa 3 Millionen Liter täglich.
The output is increased, material
Der Ausstoß wird erhöht, Material-
Input and output is isolated.
Input und Ertrag wird lokalisiert.
The output is above all a problem in agglomeration centers, i.
Die Ausbringung ist vor allem ein Problem in Ballungszentren, d.h.
The output is suppressed for domestic addresses.
Für Adressen im Inland wird die Ausgabe unterdrückt.
Annual output is around 600 million units per year,
Der jährliche Ausstoß liegt bei 600 Mio. Stück/Jahr, produziert wird auf 83 voll-
The time required for the tool change is added 1:1 to the cycle time; therefore a shortening of the tool change time also results in a shortening of the cycle time and output is increased.
Die Zeit, die für den Werkzeugwechsel benötigt wird, geht 1:1 in die Taktzeit ein; eine Verkürzung der Werkzeugwechselzeit verkürzt folglich auch die Taktzeit und der Ausstoß wird erhöht.
Your output is very low.
Deine Effektivität ist sehr niedrig.
The digital output is turned off.
Der digitale Ausgang ist ausgeschaltet.
Idle-mode: The output is inactive.
Idle-mode: Der Ausgang ist nicht aktiv.
Its maximum output is 30 MW.
Die maximale Leistungsabgabe beträgt 30 MW.
Results: 44177, Time: 0.074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German