OUTSMARTED in German translation

[ˌaʊt'smɑːtid]
[ˌaʊt'smɑːtid]
überlistet
outsmart
outwit
trick
outfox
cheat
overcome
fool
outmaneuver
outthink
to outflank
ausgetrickst
trick
outsmart
fool
cheat
outwit
outmaneuver
outfox
play
überlistete
outsmart
outwit
trick
outfox
cheat
overcome
fool
outmaneuver
outthink
to outflank
Outsmarted

Examples of using Outsmarted in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I outsmarted you.
Ich hab dich überlistet.
He outsmarted us.
I have outsmarted.
Ich hab euch überlistet.
I have been outsmarted.
Ich wurde überlistet.
Hammond's outsmarted the cops!
Hammond hat die Polizei überlistet.
Layla outsmarted you and Nash both.
Layla war schlauer als Sie und Nash.
They outsmarted you, didn't they?
Sie haben Sie überlistet, stimmts?
She's the only adversary who ever outsmarted you.
Sie ist die Einzige, die Sie 2-mal überlistet hat.
You outsmarted a 13-year-old girl with an eye-patch.
Du bist schlauer als'ne 13-jährige mit'ner Augenklappe.
Well, looks like somebody has certainly outsmarted somebody.
Nun ja, es sieht so aus, als hätte da einer jemanden... mächtig überlistet.
I almost forgot that I completely outsmarted a PI.
Ich hatte schon fast vergessen, dass ich eine Privatdetektivin vollkommen ausgetrickst habe.
A man like Tiger Blade is never outsmarted by anyone.
Der große"Tiger Blade" lässt sich von niemandem überlisten.
Oh, Gargamel, I guess you have outsmarted us again.
Oh, Gargamel, du hast uns wohl überlistet.
I will tell you something else. I think I outsmarted her.
Ich glaube, ich habe sie überlistet.
Rumor has it you were the one who outsmarted the smart bomb.
Es heißt, Sie hätten die intelligente Bombe überlistet.
You can brag to me how you outsmarted me with the wand.
Dann kannst du damit angeben, wie du mich hereingelegt hast.
That a bunch of schmucks who work out of a garage outsmarted them?
Dass Trottel aus einer Garage sie reinlegten?
you are outsmarted.
dann werdet ihr bloßgestellt.
Now don't think we are happy that your fabulous character just outsmarted himself.
Jetzt glaub bloß nicht, wir sind davon begeistert, dass dein fabelhafter Charakter sich grad selbst ausgetrickst hat.
Outsmarted by a banana-head.
Ausgetrickst von einem Strohkopf.
Results: 419, Time: 0.048

Top dictionary queries

English - German