PERSECUTION STARTED in German translation

[ˌp3ːsi'kjuːʃn 'stɑːtid]
[ˌp3ːsi'kjuːʃn 'stɑːtid]

Examples of using Persecution started in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
When the persecution started in 1999, the government destroyed every vestige of Falun Gong material
Als die Verfolgung 1999 begann, zerstörte die Regierung jegliches Falun Gong Material, deren sie habhaft werden konnte
Before the persecution started in 1999, practitioners in China held many spectacular character forming events to promote Falun Dafa.
Vor Beginn der Verfolgung 1999 veranstalteten die Praktizierenden in China viele spektakuläre Aktionen der Nachstellung von Schriftzeichen, um Falun Dafa bekannt zu machen.
Since the brutal persecution started in 1999, the CCP has done many disgusting things which disappointed the public.
Seit dem Beginn der brutalen Unterdrückung im Jahre 1999, verübte die KP Chinas viele verabscheuungswürdige Dinge, welche die Menschen in China enttäuscht hat.
He said he could not accept that the persecution started because there were too many people practising Falun Gong in China.
Er sagte, daß er nicht verstehen könne, daß die Verfolgung aus dem Grund gestartet wurde, weil es zu viele Menschen gab, die Falun Gong in China praktizierten.
Since the persecution started in 1999, he had been steadfast in his practice
Seit Beginn der Verfolgung im Jahr 1999 hat er standhaft Falun Gong geübt
After the persecution started, at the beginning of 2000 Mr. Fu went to Beijing to appeal for justice for Falun Gong.
Nach Beginn der Verfolgung am 20. Juli 1999 gab er die Kultivierung nicht auf und ging Anfang 2000 nach Peking, um für Falun Gong zu appellieren.
After the persecution started, the Tianjin 610 Office wanted Jing to deny that his inventions occurred after he started practising Falun Gong.
Als die Verfolgung begann, hat das Büro 610 in Tianjin von Jing verlangt auszusagen, dass er diese Erfindungen bereits gemacht hatte, bevor er mit dem Praktizieren von Falun Gong angefangen hatte.
My dad practices Falun Gong and after the persecution started, his school fired him, and our family lost our source of income.
Mein Papa übt Falun Gong, und nachdem die Verfolgung begann, wurde er aus der Schule entlassen.
Ever since the persecution started, Falun Gong practitioners have been urging Jiang to behave compassionately
Seitdem die Verfolgung begann, hatten Falun Gong Praktizierende Jiang Zemin dazu gedrängt, sich barmherzig zu verhalten
Most of it was written before the persecution started on July 20,
Der größte Teil davon wurde aufgezeichnet, bevor die Verfolgung im Juli 1999 einsetzte
After the persecution started in 1999, Mr. Liu went to Beijing to appeal on behalf of Falun Gong,
Nach Beginn der Verfolgung im Jahre 1999 ging Liu Qingchun nach Peking, um sich für Falun Gong einzusetzen.
Even after the persecution started and the evildoers had staged the"self-immolation" at Tiananmen Square,
Selbst als die Verfolgung einsetzte und die Übeltäter die„Selbstverbrennung“ auf dem Platz des Himmlischen Friedens inszenierten,
After the persecution started, Guo Yunling decided to go to Beijing on December 20th,
Nachdem die Verfolgung begann, entschloss sich Guo Yunling, am 20. Dezember 1999 nach Peking zu reisen,
After the persecution started, at the end of November of 2000, Li Jie and several practitioners from Lanqi town went to appeal in Beijing.
Nach Beginn der Verfolgung durch die Kommunistische Partei Chinas gingen Ende November 2000 Li Jie und mehrere andere Praktizierende aus der Stadt Lanqi nach Peking, um Rechtsmittel gegen die gesetzwidrige Verfolgung einzulegen.
She refused to renounce her belief in Falun Gong after the persecution started in 1999 and explained the facts about the practice to people she met.
Sie weigerte sich, ihren Glauben an Falun Gong aufzugeben, als die Verfolgung im Jahr 1999 begann und erklärte den Menschen, die sie traf, die wahren Umstände über die Praktik.
Since the persecution started in 1999, the typical response from Westerners after they learned about the persecution is showing sympathy to victims
Seitdem die Verfolgung 1999 begonnen hat, habe ich noch nie erlebt, dass Westler kein Mitgefühl gegenüber den Opfern zeigten und die Täter nicht verurteilten,
Chinese and western practitioners shared their own personal experiences to expose the atrociousness and wickedness of this persecution started by Jiang Zemin's Communist regime.
Chinesische und westliche Praktizierende teilten mit dem Publikum ihre persönlichen Erlebnisse dabei, die Grausamkeit und Bösartigkeit der Verfolgung gegen Falun Gong in China aufzudecken, die von Jiang Zemins kommunistischem Regime initiiert wurde.
Amnesty International feature alongside a statement Master Li made when the persecution started in 1999.
von Amnesty International sehen, sowie eine Erklärung von Meister Li, die er abgab, als die Verfolgung 1999 begann.
I often recall that before the persecution started in 1999, in the mornings here in Dalian City, many parks, squares and sidewalks had people practising Falun Gong.
Ich erinnere mich oft an die Zeit, bevor die Verfolgung im Jahre 1999 begann. Damals praktizierten Menschen in der Stadt Dalian am frühen Morgen in vielen Parks, auf Plätzen und Bürgersteigen Falun Gong.
One practitioner said,"When the persecution started in 1999, practitioners in southern Australia soon started to let people know the truth at the plaza and in Chinatown.
Einer der Praktizierenden sagte:„Als die Verfolgung 1999 begann, haben die Praktizierenden im Süden Australiens kurz danach begonnen, auf dem Platz und in Chinatown über die wahren Umstände der Verfolgung aufzuklären.
Results: 427, Time: 0.0382

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German