PLYING in German translation

['plaiiŋ]
['plaiiŋ]
Zwirnen
twisting
plying
twines
threads
aufdrängend
plying
imposing
verkehren
run
operate
travel
service
ply
traffic
transport
there are
fahren
drive
go
ride
travel
run
head
take
depart
leave
sail
Plying

Examples of using Plying in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
While in Oostduinkerke don't forget to head down to the beach where you will find shrimp fishermen plying their trade atop horses.
Während in Oostduinkerke vergessen Sie nicht, zum Strand unten voranzugehen, in dem Sie Garnelenfischer finden, ihren Handel auf Pferden auszuüben.
Depending on the total titer, the denier can be doubled without any major con-version measures by plying two filaments from the spinning system.
Je nach Gesamttiter kann dabei durch Fachen zweier Fäden aus der Spinnerei der Fadentiter ohne große Umbaumaßnahmen verdoppelt werden.
We saw you plying basketball with him where is he?
Wir sahen Sie Aufdrängend Basketball mit ihm wo ist er?
Where can you go after learning and plying your craft in Khan Academy?
Wo kann man nach dem Erlernen und Zwirnen Ihr Handwerk in Khan Academy gehen?
a modern station for busy travelers plying the route.
eine moderne Station für beschäftigt Reisende Aufdrängend Trasse.
Decorative vinyl children of various pirates on board his boat plying the seas.
Dekoratives Vinyl Kinder von verschiedenen Piraten an Bord seines Bootes Zwirnen der Meere.
From the terrace you can watch the sailboats plying the calm sea.
Von der Terrasse aus k nnen Sie die Segelboote Zwirnen das ruhige Meer beobachten.
Have you ever considered plying such trade in Rome?
Habt Ihr je in Betracht gezogen, so ein Gewerbe in Rom auszuüben?
Have you ever thought of... plying your trade in sunnier climes, Addison?
Hast Du jemals darüber nachgedacht... Deinen Beruf in sonnigeren Gegenden auszuüben, Addison?
It has undergone multi-million dollar redevelopments to emerge as a reputable domestic airport plying Sydney, Melbourne, Adelaide and New castle routes of Australia.
Es durchlief millionenschweren Sanierungen zu bringen, als eine seriöse Inlandsflughafen Aufdrängend Sydney, Melbourne, Adelaide und New Castle Routen Australiens.
MONTREAL- While plying his trade at the University of Maine,
MONTREAL- Während Zwirnen sein Handwerk an der Universität von Maine,
double-decker buses, plying 84 different routes in the city.
aus 550 einstöckigen und Doppeldecker-Bussen, die auf 84 verschiedenen Linien in der Stadt verkehren.
with the inclined plane having equipment ramps and railings plying specific rolls,
mit der schiefen Ebene haben Ausrüstung Rampen und Geländer Aufdrängend bestimmte Rollen,
The vehicle traffic congestion in cities has been exponentially raised due to a large number of vehicles plying on the road.
Die Verkehrsüberlastung in Städten ist aufgrund einer großen Anzahl von Fahrzeugen, die auf der Straße fahren, exponentiell angestiegen.
A Decepticon, Blackarachnia is repulsed by her technorganic form, and seems to derive at least some sustenance from plying her misery on allies and enemies alike.
Ein Decepticon, Blackarachnia wird von ihrem technorganic Form zurÃ1⁄4ckgeschlagen, und scheint zumindest einige Nahrung aus Zwirnen ihr Elend auf VerbÃ1⁄4ndete und Feinde gleichermaßen abzuleiten.
Blackjack for players to enjoy plying their skills!
Blackjack Spieler einschließlich ihrer Fähigkeiten zu genießen Zwirnen!
knitting, plying and macrame.
Stricken, Zwirnen und Makramee.
months or years pass, the moon will plying in the embriagándonos sky with its eternal beauty.
Jahre vergehen, der Mond wird im embriagándonos Himmel mit seiner ewigen Schönheit Zwirnen.
Eight thousand of the ninety thousand ships plying the seas around the world are sub-standard in terms of safety, and four thousand are carrying hazardous substances.
Von 90 000 Schiffen, die die Meere in der ganzen Welt befahren, entsprechen 8 000 nicht den Sicherheitsstandards, und 4 000 transportieren gefährliche Güter.
Every incentive must be provided to encourage the maritime sector and ships plying the Mediterranean to switch to the most modern forms of"green" technologies.
Es müssen alle denkbaren Anreize genutzt werden, damit der maritime Sektor und die Schiffe, die das Mittelmeer befahren, auf die modernsten Formen umweltfreundlicher Technologien umgerüstet werden.
Results: 1555, Time: 0.0485

Top dictionary queries

English - German