POWERS OF DARKNESS in German translation

['paʊəz ɒv 'dɑːknəs]
['paʊəz ɒv 'dɑːknəs]
Mächte der Dunkelheit
makes the darkness
Kräfte der Dunkelheit
Mächten der Finsternis
Macht der Finsternis
Mächten der Dunkelheit
makes the darkness
Kräften der Finsternis

Examples of using Powers of darkness in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
In league with the powers of darkness….
In der Liga mit den Befugnissen der Finsternis….
How can we wrestle against the powers of darkness?
Wie sollen wir gegen die Kräfte des Finsternisses kämpfen?
The powers of darkness and evil tend to deceive and discourage.
Die Mächte der Finsternis und des Bösen zielen auf uns, um uns zu verleiten und zu entmutigen.
I bound the powers of darkness in Jesus's Name,
Ich band die Mächte der Finsternis im Namen Jesu,
And then the forces of light will clearly be fighting against the powers of darkness….
Und es kämpfen nun offensichtlich die Kräfte des Lichtes gegen die Mächte der Finsternis….
And then the forces of light will clearly be fighting against the powers of darkness… Amen.
Und es kämpfen nun offensichtlich die Kräfte des Lichtes gegen die Mächte der Finsternis… Amen.
It became too much for the powers of darkness and their victims screamed loudly, arms flailing.
Für die Mächte der Finsternis wurde der Boden zu heiß, und laut schreiend und um sich schlagend wanden sich ihre Opfer am Boden.
The Image stands miraculously protected against the irrational aggressions of people enslaved by the powers of darkness.
Das Bild wurde auf wunderbare Weise vor der irrationalen Aggression von Menschen beschützt, die durch die Mächte des Bösen versklavt sind.
Just like Kryptonite weakened Superman, these"Green Fire" stones will weaken the powers of darkness!
So wie„Kryptonite“ Superman schwächte, werden diese grünen Feuersteine die Kraft der Dunkelheit schwächen!
The first occult kingdom within the air axis of principalities and powers of darkness is called the astral kingdom.
Das erste okkulte Königreich in der Luftachse der Fürstentümer und Mächte der Finsternis wird das Astralreich genannt.
The Waldensian missionaries were invading the kingdom of Satan, and the powers of darkness aroused to greater vigilance.
Die waldensischen Sendboten drangen in das Gebiet Satans ein und regten dadurch die Mächte der Finsternis zu größerer Wachsamkeit an.
Because the issue is not that babes are going to oust the powers of darkness, but full grown believers.
Weil es nicht darum geht, dass Babys die Mächte der Finsternis in die Flucht schlagen, sondern erwachsene Gläubige.
But the reaction of the powers of darkness is then through Jezebel to destroy the man who has restored the testimony.
Doch die Reaktion der Mächte der Finsternis bestand damals darin, durch Isebel den Mann zu zerstören, der das Zeugnis wiederhergestellt hatte.
Death Follows Him- The Inquisitor is to the powers of Darkness what the Seraphim are to the powers of Light.
Leichen pflastern seinen Weg- Was die Seraphim für die Kämpfer des Lichtes, ist der Inquisitor für die Mächte der Dunkelheit.
enveloped the sick man, and the powers of darkness fled in panic.
umfingen den Kranken und die Mächte der Finsternis ergriffen panikartig die Flucht.
was corrupted by the powers of darkness.
der immer im Park spielte, bevor die Mächte der Finsternis ihn verdarben.
It became too much for the powers of darkness and their victims screamed loudly,
Für die Mächte der Finsternis wurde der Boden zu heiß, und laut schreiend und um sich schlagend
Before long the sinister undercurrents that Lavelle tries hard to ignore grow stronger and the powers of darkness begin to close in around him.
Bald werden die sinistren Unterströmungen, die Lavelle zu ignorieren versucht, stärker und die Mächte der Finsternis schließen sich enger um ihn.
whereas Emmanuel Eni in his;Delivered from the powers of Darkness'.
Emmanuel Eni in seinem Bericht"Befreit von den Kräften der Dunkelheit", der in.
And the power of those beings is truly stronger than the powers of darkness; even so earthly this does not really appear so.
Und die Kraft jener Wesen ist wahrlich stärker als die Kräfte der Finsternis, wenn dies irdisch auch nicht so zum Vorschein kommt.
Results: 606, Time: 0.047

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German