Examples of using
Ratification of the kyoto protocol
in English and their translations into German
{-}
Official
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Political
Computer
Programming
Official/political
Political
Ratification of the Kyoto Protocol is consistent with other Community policies,
Die Ratifizierung des Kyoto-Protokolls steht in Einklang mit anderen Bereichen der Gemeinschaftspolitik,
the European Union and the governments of the 15 Member States in their steadfast determination to ensure international ratification of the Kyoto protocol in 2001.
die Europäische Union und die Regierungen der 15 Mitgliedstaaten, die fest entschlossen sind, für die Ratifizierung des Kyoto-Protokolls durch alle Staaten im Jahr 2001 zu sorgen.
the US over its refusal to recommend ratification of the Kyoto Protocol.
die sich nach der Weigerung der amerikanischen Regierung, die Ratifizierung des Kyoto-Protokolls zu empfehlen.
These include ratification of the Kyoto Protocol, the extension of the Partnership and Co-operation Agreement(PCA)
Dazu zählen Angelegenheiten wie dieRatifizierung des Protokolls von Kyoto, die Einbeziehung der zehn neuen EU-Mitgliedstaaten in das Partnerschafts-
reaffirms the Union's pledge to work resolutely towards theratification of the Kyoto Protocol so that it can enter into force in 2002 at the latest.
bekräftigt das Engagement der Union, entschlossen auf dieRatifizierung des Protokolls von Kyoto hinzuwirken, damit es spätestens 2002 in Kraft treten kann.
for instance in the conclusion of the technical talks on the SAA negotiations, ratification of the Kyoto Protocol, CEFTA and the election of an Ombudsman, a Governor of the Bank of Serbia,
Monaten bereits Fortschritte erzielt, zum Beispiel durch den Abschluss der technischen Gespräche über die SAA-Verhandlungen, die Ratifizierung des Kyoto-Protokolls und des CEFTA, sowie durch die Wahl eines Bürgerbeauftragten,
Minister Matas went on to say that"the European Union's ratification of the Kyoto Protocol is a clear indication that,
Minister Matas fügte hinzu:"... die Ratifizierung des Kyoto-Protokolls durch die Europäische Union zeigt deutlich, dass mit ausreichendem politischen Willen
to press vigorously for the creation of the conditions for speedy ratification of the Kyoto Protocol under the action plan adopted in Buenos Aires.
mit Nachdruck darauf hinzuwirken, im Rahmen des in Buenos Aires verabschiedeten Aktionsplans die Voraussetzungen für eine baldige Ratifizierung des Kyoto-Protokolls zu schaffen.
will travel to Moscow today to encourage Russia to complete ratification of the Kyoto Protocol and discuss a strengthening of co-operation in the fight against climate change.
Matteoli nach Moskau reisen, um Russland zu ermuntern, die Ratifizierung des Kyoto-Protokolls abzuschließen, und zu erörtern, wie die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Klimawandels gestärkt werden kann.
the introduction of economic instruments of control; early ratification of the Kyoto Protocol; and intensified dialogue, both with Japan and with the developing countries.
die Einführung finanzieller Steuermittel, eine schnelle Ratifizierung des Kyoto-Protokolls, ein intensiverer Dialog mit Japan und den Entwicklungsländern.
Environment and nuclear safety: The EU looks forward to Russia's early ratification of the Kyoto Protocol.
Umwelt und nukleare Sicherheit: Die EU dringt auf eine zügige Ratifizierung des Kyoto Protokolls durch Russland.
underlines the importance of its implementation for an early ratification of the Kyoto Protocol.
betont, wie wichtig seine Umsetzung für eine baldige Ratifizierung der Protokolls von Kyoto ist.
Poland announcing their ratification of the Kyoto Protocol.
Polen kündigten an, dass sie das Kyoto-Protokoll ratifizieren werden.
The Council underlines the importance of an early ratification of the Kyoto Protocol in order to implement as soon as possible the commitments under the Protocol..
Der Rat betont die Bedeutung einer baldigen Ratifizierung des Kyoto-Protokolls, damit dieim Rahmen des Protokolls eingegangenen Verpflichtungen so bald wie möglich umgesetzt werden können.
Ratification of the Kyoto Protocol and meeting of the target of an 8% reduction in emissions by 2008-12 over 1990 for the current Member States;
Ratifizierung des Kyoto-Protokolls und bis 2008-12 Verringerung der Emissionen in den derzeitigen Mitgliedstaaten um 8% im Vergleich zum Stand von 1990;
The European Union welcomed the good news that on 5 November President Putin had signed a bill confirming ratification of the Kyoto Protocol by the Russian Federation.
Die Europäische Union begrüßte die gute Nachricht, dass Präsident Putin am 5. November einen Gesetzesentwurf unterzeichnet hat, mitdemdie Ratifizierung des Kyoto-Protokolls durch die Russische Föderation bekräftigt wurde.
The Bonn and Marrakech Climate Conferences have opened the way to ratification of the Kyoto Protocol by Member States and the Community before the World Summit for Sustainable Development in September 2002.
Die Klimakonferenzen von Bonn und Marrakesch haben den Weg zur Ratifizierung des Kyoto-Protokolls durch die Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft vor dem Weltgipfel für Nachhaltige Entwicklung im September 2002 frei gemacht.
focusing on the two regions' shared commitment to multilateralism support for Doha Development Agenda, ratification of the Kyoto Protocol, the future International Criminal Court.
EU- Lateinamerika/Karibik verstärken und sich auf die gemeinsame Verpflichtung der beiden Regionen zu multilateralem Vorgehen(Unterstützung der Entwicklungsagenda von Doha, Ratifizierung des Kyoto-Protokolls, Einsetzung des Internationalen Strafgerichtshofes) konzentrieren.
Mr President, ladies and gentlemen, the measures I have just reported on will help give Europe the credibility required for us to be able to continue to fight for ratification of the Kyoto Protocol.
Herr Präsident, sehr geehrte Abgeordnete! Die von mir aufgezählten Maßnahmen werden dazu beitragen, Europa die Glaubwürdigkeit zu verleihen, die wir für unser weiteres Ringen um die Ratifizierung des Protokolls von Kyoto benötigen.
This should facilitate the early ratification of the Kyoto Protocol by Russia and the EU
Das dürfte die rasche Unterzeichnung des Kioto Protokolls durch Russland und die EU erleichtern
Deutsch
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文