READJUSTMENT in German translation

[ˌriːə'dʒʌstmənt]
[ˌriːə'dʒʌstmənt]
Nachjustierung
readjustment
adjusted
Nachjustieren
readjust
readjustment
re-adjustments
to recollimate
Anpassung
adaptation
adjustment
customization
change
alignment
modification
customisation
adaptability
fitting
adapting
Neujustierung
readjustment
rebalancing
recalibration
re-adjustment
realignment
readjusting
to re-conceptualise
Neueinstellung
recruitment
readjustment
new hire
re-adjustment
new appointment
Berichtigung
correction
rectification
rectify
adjustment
corrigendum
amendment
Nachregelung
readjustment
Neuausrichtung
realignment
reorientation
restructuring
re-orientation
new orientation
redirection
new direction
reorganization
re-alignment
reorganisation
Umstellung
conversion
change
switch
transition
changeover
shift
move
migration
transformation
adjustment
Readjustment
Nachjustage
Neujustage

Examples of using Readjustment in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
This option requires some readjustment.
Diese Option erfordert in ihrer derzeitigen Formulierung einige Nachbesserungen.
Must have been a readjustment.
Muss irgendeine Umstellung gewesen sein.
Consequently readjustment by the operator is not possible.
Somit ist die Nachjustage durch den Betreiber nicht möglich.
Automatic readjustment of all wear shoes and knives.
Vollautomatisches Nachsetzen aller Verschleißschuhe und Messer.
The recalibration and readjustment are very complex and expensive.
Die Neukalibrierungen und Justierungen sind sehr aufwendig und kostenintensiv.
Cleaning and readjustment of the actuators.
Reinigung und Neu­justierung der Aktorik.
Readjustment feasible by the user.
Möglichkeit zur Nachjustierung durch den Anwender.
Target agreements, benchmarking and readjustment.
Zielvereinbarungen, Leistungsvergleiche sowie Nachsteuerung.
Compensation for wear through simple readjustment.
Verschleißkompensation durch einfaches Nachstellen.
Both sides with clamping nuts for readjustment.
Beidseitig mit Spannmuttern zur Nachjustierung versehen.
Then, a readjustment of the paranasal sinuses.
Dann wird ein Nachjustieren der Nasennebenhöhlen.
No readjustment due to the aligned optical axis qTarget.
Keine Nachjustierung durch die per Design ausgerichtet optische Achse qTarget.
Without readjustment consumers trust in energy labels will vanish.
Ohne Nachbesserungen wird das Vertrauen in die Kennzeichnung des Energieverbrauchs schwinden.
Total work performed until readjustment of the air gap ETJ.
Gesamtarbeitsleistung bis zur Neueinstellung des Luftspalts ETJ.
So there is no readjustment or recalibration necessary for the entire lifetime.
Über die gesamte Lebensdauer ist keine Nachjustierung bzw. Nachkalibrierung notwendig.
Article 36(5): Readjustment of the advance on costs and substitution.
Artikel 36(5): Nachjustierung der Kostenvorschuss und Substitution.
Portfolio readjustment may explain this disparity.
Eine Anpassung des Portfolios könnte diese Abweichung erklären.
The readjustment of European cultural mediation.
Die Neujustierung europäischer Kulturvermittlung.
Dose readjustment.
Anpassung der Dosis.
Is there a readjustment of enjoyment and morality?
Gibt es eine Neujustierung von Genuss und Moral?
Results: 494, Time: 0.0596

Top dictionary queries

English - German