RESTRUCTURING IS in German translation

[ˌriː'strʌktʃəriŋ iz]
[ˌriː'strʌktʃəriŋ iz]
Umstrukturierung ist
Restrukturierung ist
Umstrukturierungen werden
Restrukturierung wird
Neustrukturierung ist
Umstrukturierungen sind
Umschuldung ist
Umverteilung ist
Neuausrichtung ist

Examples of using Restructuring is in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The aim of the restructuring is to increase the productivity
Ziel der Umstrukturierung ist die Steigerung der Produktivität
in cases where restructuring is necessary can mitigate its negative effects.
und in den Fällen, wo Umstrukturierungen notwendig sind, kann sie deren negative Auswirkungen mildern.
Neither continued operation nor restructuring is planned.
Eine Fortführung des Betriebes, sowie ein Sanierungsplan sind nicht geplant.
Restructuring is assigned to following product groups: BrauBeviale.
Restrukturierung ist folgenden Produktgruppen zugeordnet: BrauBeviale.
Company restructuring is the supreme discipline in labour law.
Die Umstrukturierung von Unternehmen ist die Königsdisziplin im Arbeitsrecht.
European legislation to ensure industrial change and restructuring is better managed.
Europäische Gesetze, um zu gewährleisten, dass industrieller Wandel und Neustrukturierungen besser bewältigt werden.
This restructuring is in line with customer demand for clear
Mit dieser Neustrukturierung orientiert sich ERGO an dem Kundenwunsch nach einfachen
A consequence of the internal restructuring is the renaming of all Pentax products to Ricoh.
Eine Folge der internen Umstrukturierung bei Pentax ist die Umbenennung aller Produkte von Pentax in Ricoh.
Radical restructuring is inevitably painful
Zwangsläufig ist eine radikale Umstruktruierung schmerzhaft, vor allem dann,
A vote on the restructuring is envisaged for the Daimler AG Annual General Meeting in 2019.
Eine Vorlage zur Abstimmung über die Neuaufstellung wird zur Hauptversammlung der Daimler AG im Jahre 2019 angestrebt.
The restructuring is being driven by apolitical strategy described by economists as developmental dictatorship.
Hinter der Umstrukturierung steckt eine politische Strategie, die Ökonomen als Entwicklungsdiktatur bezeichnen.
Restructuring is conditioning and buffing. For treated and opaque.
Umstrukturierung ist Konditionierung Polieren Für behandelte und undurchsichtig.
Restructuring is no longer possible,
Eine Umstrukturierung ist nicht mehr möglich,
Further restructuring is clearly needed.
Weitere Umstrukturierungen sind offenbar erforderlich.
Further restructuring is clearly needed.
Umstrukturierungen sind offenbar erforderlich.
Labor law-related restructuring is an important consulting focus of our law firm.
Die arbeitsrechtliche Restrukturierung ist ein wichtiger Beratungsschwerpunkt unserer Kanzlei.
Restructuring is nothing new.
Umstrukturierungen sind kein neues Phänomen.
Restructuring is necessary in order to keep our businesses economically competitive.
Umstrukturierungen sind für den Erhalt der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit unserer Unternehmen notwendig.
A company restructuring is complex and many departments are affected.
Eine Umstrukturierung ist hoch komplex und betrifft alle Abteilungen der Firma.
Restructuring is not a phenomenon that affects any Member State in particular.
Umstrukturierungen sind keine Erscheinung, die diesen oder jenen Mitgliedstaat besonders betrifft.
Results: 8758, Time: 0.0527

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German