RIEN in German translation

rien
criteria
im Nichts

Examples of using Rien in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Rien va plus- No more bets.
Rien ne va plus- nichts geht mehr.
The Rien de Rien cocktail bar offers live music.
Die Cocktailbar Rien de Rien lockt mit Livemusik.
That no tyranny remains! En avant et n'oublions rien.
Vorwärts und nicht vergessen En avant et n'oublions rien.
there is virtually rien….
gibt es praktisch rien….
L'air de rien was created uniquely for Jane Birkin by Lyn Harris.
L'air de rien wurde von Lyn Harris und Jane Birkin entwickelt.
On Glosbe you can check not only translations into language English or Rien.
Auf Glosbe können Sie nicht nur Übersetzungen in der Sprache //Ani oder Rien nachschlagen.
En avant et n'oublions rien.
En avant et n'oublions rien.
J'en sais rien museum and gallery in,
J'en sais rien Museum und Galerie in,
Les pics rien de plus pratique Vote for this photo if you like it: 2.
Les pics rien de plus pratique Vote für dieses Foto, wenn es euch gefällt: 2.
il n'est rien, rien, rien" DADA doesn't smell like anything,
il n'est rien, rien, rien" DADA riecht nach nichts,
The French for'”No comment” is“Je n'ai rien à déclarer”.
Französisch für„kein Kommentar“ ist„Je n'ai rien à déclarer“.
Rien has been coming to Uganda every year since the beginning of Heart4children.
Rien ist jedes Jahr nach Uganda gekommen, seit es Heart for Children gibt.
Remembering French class from her school days, she stands at home in the kitchen belting out"Non, rien de rien..
In Erinnerung an den Französischunterricht in der Schule steht sie bei sich zuhause in der Küche und schmettert"Non, rien de rien..
More Je ne regrette rien(most of the time, that is): Ronan….
Mehr Je ne regrette rien(… zumindest meistens): Ronan Bouroullec….
This title is a cover of Rien n'est plus beau que l'amour as made famous by Shake.
Die Aufnahme ist eine Coverversion des Songs Rien n'est plus beau que l'amour im Stil von: Shake.
This title is a cover of Non je ne regrette rien as made famous by Lisa Angell.
Die Aufnahme ist eine Coverversion des Songs Non je ne regrette rien im Stil von: Lisa Angell.
In the course of our first joint video work, Rien ne vaut que la vie, mais la vie mÃame ne vaut rien, 25 min.
In der Folge unserer ersten gemeinsamen Videoarbeit Rien ne vaut que la vie, mais la vie mÃame ne vaut rien, 25 min.
In the course of our first joint video work, Rien ne vaut que la vie, mais la vie même ne vaut rien, 25 min.
In der Folge unserer ersten gemeinsamen Videoarbeit Rien ne vaut que la vie, mais la vie même ne vaut rien, 25 min.
Rien Kop, on this campsite in July 2016.
Rien Kop, auf diesem Campingplatz in Juli 2016.
The fact that"Rien du tout" won the prize in the German Competition at Oberhausen is nevertheless especially gratifying for the artist,
Dass"Rien du tout" in Oberhausen den Hauptpreis gewann, ist für den Künstler, dem der Kölnische Kunstverein im Frühjahr gar eine Einzelausstellung widmete,
Results: 174, Time: 0.0277

Top dictionary queries

English - German