RIGHT GRANTED in German translation

[rait 'grɑːntid]
[rait 'grɑːntid]

Examples of using Right granted in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Each data subject shall have the right granted by the European legislator to obtain from the controller the erasure of personal data concerning him
Jede betroffene Person hat das vom Europäischen Gesetzgeber eingeräumte Recht, von dem für die Verarbeitung Verantwortlichen die Löschung der sie betreffenden personenbezogenen Daten unverzüglich zu verlangen,
Each data subject shall have the right granted by the European legislator to object,
Jede betroffene Person hat das vom Europäischen Gesetzgeber eingeräumte Recht, aus Gründen, die sich auf ihre besondere Situation beziehen,
the Commission considers that the right granted to the accused by Article II of the Protocol must apply in all criminal proceedings.
des Angeklagten betreffen könne, vertritt die Kommission die Auffassung, daß das dem Angeklagten in Artikel II des Protokolls zuerkannte Recht für jedes Strafverfahren gelte.
You have the right, granted consent pursuant.
Sie haben das Recht, erteilte Einwilligungen gem.
You have the right, granted consent gem.
Sie haben das Recht, erteilte Einwilligungen gem.
Withdrawal you have the right, granted consent pursuant.
WIDERRUFSRECHT Sie haben das Recht, erteilte Einwilligungen gem.
The rights granted will, pursuant to§ 158 para.
Die Rechteeinräumung wird gemäß§ 158 Abs.
This initiative is on a specific right granted to the EU citizen.
Diese Initiative betrifft ein spezifisches den Unionsbürgern garantiertes Recht.
Copyright is a right granted to the author over his/her creation.
Das Urheberrecht garantiert dem Autor/ der Autorin die Rechte an seiner/ ihrer Kreation z.B.
otherwise transfer the Terms nor any right granted hereunder.
anderweitige Übertragung dieser Bedingungen oder von durch diese gewährten Rechten ist Ihnen nicht gestattet.
They have the right granted by the GDPR to complain to the competent authority.
Sie haben das von der DSGVO eingeräumte Recht, sich bei der zuständigen Behörde zu beschweren.
Patents are a limited-term exclusive right granted to an inventor in return for the disclosure of technical information from the invention.
Bei Patenten handelt es sich um ausschließliche Rechte mit begrenzter Schutzdauer, die Erfindern als Ausgleich für die Offenlegung technischer Informationen über ihre Erfindung gewährt werden.
But does the right granted with the patent, namely the right to exclude others from using the patented technology, already grant protection?
Aber ist das mit dem Patent erteilte Recht, anderen die Nutzung der patentierten Erfindung zu verbieten, bereits ein„Schutz"?
Parliament has the right to set the path along which the Union will proceed next year, a right granted by the Treaty of Lisbon.
Das Parlament hat das Recht, die Richtung zu bestimmen, in die sich die EU nächstes Jahr bewegen wird; ein Recht, das ihm der Vertrag von Lissabon verliehen hat.
Intellectual property is, after all, a right granted to producers, but it is a right that they must not abuse in an anti-competitive way.
Das Recht auf geistiges Eigentum wird Herstellern gewährt, aber dieses Recht dürfen sie nicht gegen den Wettbewerb einsetzen.
A constitutionally guaranteed right(fundamental right) is a subjective public right granted to the individual on the basis of a provision of a constitutional law.
Ein verfassungsgesetzlich gewährleistetes Recht(Grundrecht) ist ein subjektiv-öffentliches Recht, das dem Einzelnen durch eine Rechtsvorschrift im Verfassungsrang eingeräumt ist.
the considerable added value of this proposal lie in the right granted to holders of long-term resident status to move to another Member State.
der wichtige Zugewinn bei dem vorliegenden Vorschlag bestehen darin, dass denjenigen, die den Status eines langfristig Aufenthaltsberechtigten haben, das Recht gewährt wird, sich in einem anderen Mitgliedstaat niederzulassen.
License" means the non-exclusive limited right granted to you by a game studio Free To Play Games to use the MOBILE APPLICATION in accordance with the Terms.
Lizenz bedeutet das nichtexklusive beschränkte Recht, das Ihnen durch Free To Play Games Spielstudio gewährt ist, um die MOBILE ANWENDUNG in Übereinstimmung mit den Richtlinien zu verwenden.
You have no right or title in our Product other than the limited right granted under this EULA.
Sie haben außer den in dieser EULA eingeräumten Rechten keine weiteren Rechte oder Ansprüche an unserem Produkt.
This right granted in the event of a change of control corresponds to the conditions already applicable today for the convertible bond 2017/2025.
Dieses im Falle des Kontrollwechsels gewährte Recht entspricht den bereits heute für die Wandelanleihe 2017/2025 geltenden Bedingungen.
Results: 9760, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German