AID GRANTED in German translation

[eid 'grɑːntid]
[eid 'grɑːntid]
Zuschüsse
grant
subsidy
allowance
contribution
support
aid
funding
subvention
gewährte Hilfe
vergebenen Beihilfen
gewährte Fördermittel
zu gewährende Beihilfe

Examples of using Aid granted in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Otherwise it must refund the aid granted.
Sonst muss die Beihilfe zurückgezahlt werden.
Subject: New unlawful aid granted to Olympic Airways.
Betrifft: Gewährung neuer unrechtmäßiger Beihilfen an Olympic Airways.
For more detail on aid granted under the temporary framework, see chapter 3.2 of the SWD.
Näheres zu den nach dem Vorübergehenden Rahmen gewährten Beihilfen finden Sie in Kapitel 3.2 des Arbeitspapiers.
Aid granted to the manufacturing sector in the Candidate countries was estimated at €2.2 billion for the year 2000.
Die dem verarbeitenden Gewerbe in den Beitrittsländern gewährten Beihilfen wurden im Jahr 2000 auf 2,2 Mrd. EUR geschätzt.
In 1982, aid granted to infrastructure projects again exceeded the 70* ceiling laid down in the ERDF Regulation.
Die Zuschüsse zu Infrastrukturvorhaben lagen auch 1982 über dem Plafonds der Fondsverordnung von 702.
Since the aid granted by France meets these criteria,
Da die von Frankreich gewährten Beihilfen diese Kriterien erfüllen,
Aid granted to third countries must be limited if the ratio of the military budget to GNP in the recipient country exceeds the Member States of the EC average.
Die Drittländern gewährte Hilfe ist dann zu beschränken, wenn beim Empfängerland das Verhältnis des Verteidigungsshaushalts zum BSP den EG-Durchschnitt übersteigt.
namely to increase the upper limit for aid granted for trans-European electronic networks from 10% to 30.
das der Ausschuss gebilligt hat, die Obergrenze für Zuschüsse für elektronische transeuropäische Netze von 10 auf 30% zu erhöhen.
On 25 July, the Commission authorised the aid granted by Spain to the Trasmediterranea shipping company under the public service contract agreed with the State in 1978.
Am 25. Juli genehmigte die Kommission staatliche Beihilfen, die Spanien in Erfüllung eines gemeinwirtschaftlichen Vertrags aus dem Jahr 1978 an das Schifffahrtsunternehmen Trasmediterránea gezahlt hat.
Aid granted in the framework of the proposed scheme will therefore not distort competition between electricity producers.
Die im Rahmen der vorgeschlagenen Regelung gewährten Beihilfen werden daher nicht zu Wettbewerbsverzerrungen zwischen den Elektrizitätserzeugern führen.
There is no authority responsible for overseeing State aid granted in the country and no adequate legislation has yet been adopted.
Es existiert keine Aufsichtsbehörde für die im Land vergebenen Beihilfen, und es wurden bislang keine geeigneten Rechtsvorschriften erlassen.
Aid granted under the Framework is important both for individual companies and regions.
Die gemäß den Rahmenbestimmungen gewährten Beihilfen sind sowohl für die einzelnen Unternehmen als auch für die Regionen von Bedeutung.
The state aid granted by the Free State of Bavaria will improve regional connectivity without unduly distorting competition in the internal market.
Zudem soll die vom Freistaat Bayern zu gewährende Beihilfe die regionale Anbindung verbessern, ohne den Wettbewerb im Binnenmarkt in unangemessenem Maße zu verfälschen.
In Bosnia and Herzegovina there is as yet no authority responsible for overseeing State aid granted in the country.
In Bosnien und Herzegowina gibt es bislang keine Aufsichtsbehörde für die im Land vergebenen Beihilfen.
Aid granted in such circumstances, which tends to be defensive in nature,
Die unter solchen Umständen gewährten Beihilfen sind dann meist defensiver Natur
This amount does not comprise aid granted in this sector for other objectives such as R& D, regional development and environmental protection.
Diese Zahl schließt die in diesem Sektor für andere Zwecke wie FuE, Regionalentwicklung und Umweltschutz vergebenen Beihilfen nicht ein.
The aid granted under the measure satisfies the de minimis rule(see Fact sheet 1) or.
Die im Rahmen des Vorhabens gewährte Beihilfe der minimis-Regel genügt(siehe Informationsblatt 1) oder.
Consequently, the Commission ordered Greece to recover all the aid granted after 14 August 1998.
Folglich ordnete die Kommission die Rückforderung aller nach dem 14. August 1998 gewährten Beihilfen durch Griechenland an.
Aid granted on certain processed products listed in Annex I and coming from the Community market.
Für die ín Anhang I genannten, aus der Gemeinschaft stammenden Verarbeitungserzeug­nisse zu gewährende Beihilfe.
Aid granted by the Social Fund cannot exceed the total aid provided by the national public authorities
Dürfen die Zuschüsse des ESF die Höhe des Beitrags der öffentlichen Hand nicht überschreiten und nur bis zu 50% der zuschußfähigen
Results: 588, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German