BEIHILFE WIRD in English translation

aid shall be
beihilfe wird
beträgt die beihilfe
beihilfebetrag wird
aid will be
hilfe wird
beihilfe wird
unterstützung wird
hilfe soll
aid will
beihilfe wird
hilfe wird
subsidy will
subsidy is
assistance shall be
unterstützung werden
hilfe wird
der hilfe erfolgt
beihilfe wird
support shall be
unterstützung wird
beihilfen werden
der esf-förderung erfolgt
help it will be
is being granted

Examples of using Beihilfe wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Beihilfe wird als direkter Zuschuss gewährt.
Aid is awarded in the form of a direct grant.
Die Beihilfe wird als direkter Zuschuss gewährt.
Aid is provided in the form of a direct grant.
Die Beihilfe wird aus folgenden Gründen für die Dauer von fünf Jahren gewährt.
Aid is granted, for a period of ve years, with a view to.
Diese Beihilfe wird den zugelassenen Erstverarbeitern gewährt.
The aid is to be paid to authorised primary processors.
Die Beihilfe wird einem Hersteller von Kasein
Aid shall be granted to producers of casein
Diese Beihilfe wird für Likörweine gewährt, die mindestens fünf Jahre lang reifen.
The aid shall be paid for liqueur wines which require five years' ageing or more.
Die Beihilfe wird den Fluggästen unabhängig davon gezahlt, mit welcher Fluggesellschaft sie reisen.
Aid is granted to passengers irrespective of which airline they travel with.
Die Beihilfe wird auf 139 ECU je 100 kg Butter festgesetzt.
The amount of the aid shall be ECU 139 per 100 kg of butter.
Diese Beihilfe wird jährlich für höchstens 75 Tonnen gewährt.
The aid shall be paid out up to an annual maximum quantity of 75 tonnes.
Dauer: Die Beihilfe wird in vier gleichen Jahrestranchen gezahlt.
Duration: The aid is to be paid in four equal annual instalments.
Diese Beihilfe wird spätestens drei Monate nach dem Tag der Vertragsbeendigung gezahlt.
The aid shall be paid not later than three months after the day on which the contract is terminated.
Die Beihilfe wird nicht zur Senkung der Preise für die Umladearbeiten in den beiden bezuschussten Terminals dienen.
The subsidy will not serve to lower prices for transshipment in the two aided terminals.
Die Beihilfe wird aufgrund eines Geschäftsplanes gewährt, der zeigen muss, dass die intermodale Binnenschifffahrtslinie einen regelmäßigen Dienst von hoher Qualität anbietet.
The subsidy is handed out on the basis of a business plan showing that the intermodal inland waterway service will provide a high-quality regular offer.
Die Beihilfe wird gezahlt, nachdem die Durchführung einer bestimmten Maßnahme überprüft worden ist.
The support shall be paid once it is ascertained that a given measure has been implemented.
Die Beihilfe wird alljährlich in Form eines als Anreiz gewährten Betrags bis zu dem im Anhang aufgeführten Hoechstbetrag pro Betrieb gewährt.
Support shall be paid as an annual incentive payment up to the maximum eligible amount per holding as set out in the Annex.
Die Beihilfe wird im Rahmen der von der Kommission unter Artikel 92 EWG­Vertrag genehmigten"Gemeinschaftsaufgabe:
It is being granted under the joint Federal Government/Länder programme(Gemeinschaftsaufaabe)
Die Beihilfe wird rückläufig sein.
The aid will follow a downward trend.
Die Beihilfe wird gewährt bei.
The aid will be granted to operators in the case of.
Diese Beihilfe wird Verarbeitungsbetrieben gewährt.
The aid shall be granted to processors.
Die Beihilfe wird wie folgt festgesetzt.
The amount of the processing aid is hereby fixed as follows.
Results: 2519, Time: 0.0512

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English