AID GRANTED in Polish translation

[eid 'grɑːntid]
[eid 'grɑːntid]
pomocy przyznanej
pomoc przyznawana
pomoc przyznaną
przyznana pomoc
pomoc przyznawaną
pomoc udzielona
pomoc udzieloną

Examples of using Aid granted in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Following modifications to these tax exemptions in Germany, aid granted under environmental tax exemption schemes fell significantly, by EUR 3.2 billion between 2006 and 2009.
Po zmianach wprowadzonych w tych zwolnieniach podatkowych w Niemczech pomoc przyznawana w ramach programów zwolnień z podatków na ochronę środowiska zmalała znacząco- o 3, 2 mld EUR- pomiędzy 2006 r. a 2009 r.
No aid granted pursuant to this Regulation may be conditional upon discriminatory practices against products originating in other Member States.
Pomocy przyznanej na mocy niniejszego rozporządzenia nie mogą towarzyszyć praktyki dyskryminacyjne w stosunku do produktów pochodzących z innych Państw Członkowskich.
This decision does not concern aid granted to fisheries' undertakings dealt with under aid number N 26/B/2004.
Decyzja nie dotyczy pomocy udzielonej na przedsięwzięcia w dziedzinie rybołówstwa objęte nr N 26/2004.
The aid granted shall be refunded by the European Agricultural Guidance
Pomoc przyznana zwracana jest przez Sekcję Orientacji Europejskiego Funduszu Orientacji
amount of potential aid granted to PB may vary in the future
wysokość potencjalnej pomocy przyznanej PB może się w przyszłości wahać
The exceptions to this approach concern the distribution of food products to the most deprived persons in the Union, and aid granted in the framework of the German alcohol monopoly.
Wyjątki od tego podejścia stanowią dystrybucja produktów żywnościowych wśród osób najbardziej potrzebujących w Unii oraz pomoc przyznawana w ramach niemieckiego monopolu alkoholowego.
Therefore, the European Commission's role in monitoring the aid granted by state authorities is very important for less prosperous regions;
Dlatego też rola Komisji Europejskiej w monitorowaniu pomocy przyznawanej przez władze państwowe jest bardzo istotna z punktu widzenia mniej zamożnych regionów;
Aid granted under this option must form part of a scheme which treats firms in the renewable energy sector on an equal footing;
Pomoc przyznana na podstawie tej opcji musi być częścią programu, który traktuje przedsiębiorstwa działające w sektorze energii z odnawialnych źródeł na równorzędnych zasadach;
We need to clarify our commitment in financial terms and in terms of aid granted to developing countries, in particular, through technology transfer.
Musimy wyjaśnić nasze zobowiązania w kategoriach finansowych oraz w zakresie pomocy przyznanej w szczególności krajom rozwijającym się za pomocą transferu technologii.
Aid granted by any State authority or organ should be
W tym celu powinno się uwzględnić pomoc przyznaną przez dowolny urząd
For these types of measures, aid granted by Member States pursues a direct benefit to the environment.
W przypadku tego rodzaju środków pomoc przyznana przez państwa członkowskie przyczynia się do powstania konkretnej korzyści dla środowiska.
Amending Regulation(EEC) No 2358/71 on the common organisation of the market in seeds and fixing the aid granted in the seeds sector for the 2002/2003 and 2003/2004 marketing years.
Zmieniające rozporządzenie(EWG) nr 2358/71 w sprawie wspólnej organizacji rynku nasion i ustalające wysokość pomocy przyznawanej w sektorze nasion na lata gospodarcze 2002/2003 i 2003/2004.
Single CMO Regulation as regards the aid granted in the framework of the German Alcohol Monopoly.
Rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku” w sprawie pomocy przyznanej w ramach niemieckiego monopolu alkoholowego.
Under these guidelines, the Commission authorised the aid granted and planned by Poland to the Gdansk Shipyard
Na mocy tych wytycznych Komisja zatwierdziła pomoc przyznaną i zaplanowaną przez Polskę dla Stoczni Gdańskiej
The aid granted by the EU during the 2004-2007 period is made up of direct and indirect aid..
Pomoc przyznana przez UE w latach 2004-2007 obejmuje pomoc pośrednią i bezpośrednią.
The Commission has doubts whether the aid granted is capable of restoring the long-term viability of the yards.
Komisja wyraża wątpliwość, czy przyznana pomoc jest w stanie przywrócić długoterminową rentowność stoczni.
Moreover, each year, by 1 July at the latest, Member States shall submit to the Commission a report on the aid granted under this paragraph.
Ponadto najpóźniej do dnia 1 lipca każdego roku państwa członkowskie przedkładają Komisji sprawozdanie na temat pomocy przyznanej na mocy niniejszego ustępu.
This appropriation is also intended to cover, in particular, aid granted to Portuguese producers of cereals placed on the market
Środki te mają pokrywać w szczególności pomoc przyznaną portugalskim producentom zbóż wprowadzonych na rynek
Aid granted by France to the Coopérative d'exportation du livre français(Celf)_BAR_ OJ L 85, 2.4.2005_BAR_ 406_BAR.
Pomoc przyznana przez Francję przedsiębiorstwu Coopérative d'exportation du livre français(Celf)_BAR_ Dz.U. L 85 z 2.4.2005_BAR_ 406_BAR.
This Regulation should exempt any aid granted under a scheme that meets all the relevant requirements of this Regulation.
Niniejsze rozporządzenie powinno wyłączać wszelką pomoc przyznawaną zgodnie z systemem, który spełnia wszystkie odpowiednie wymagania niniejszego rozporządzenia.
Results: 296, Time: 0.0717

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish