SCOURGING in German translation

['sk3ːdʒiŋ]
['sk3ːdʒiŋ]
Geißelung
flagellation
scourging
flogging
castigation

Examples of using Scourging in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Jesus has suffered the frightful Roman scourging; a torture under which many would have died.
Jesus hat die furchtbare Geißelung durch die Römer ertragen, an der viele starben.
And the chastisement he bore is health for us and by his scourging we are healed.
Und die Strafe trägt er ist Gesundheit für uns und durch seine Wunden sind wir geheilt.
The chastening for OUR well-being fell upon HIM, and by HIS scourging WE are healed.”.
Die Strafe lag auf ihm zu unserm Frieden, und durch seine Striemen ist uns Heilung geworden.”.
Oh, I should welcome perils or scourging If I might thus have some part in His shame!
Ach, ich sollte Gefahr oder die Peitsche willkommen heißen Wenn ich dadurch ein Teil seines Schmaches haben könnte!
a column surrounded by three torturers, in the moment immediately preceding the scourging.
der im Augenblick unmittelbar vor der Geißelung an eine von drei Folterern umgebene Säule gebunden ist.
reduced to a sore by the scourging and the crown of thorns.
am ganzen Korper blutend von der Geisselung und der Dornenkronung.
The word"scourging" was also used by Jesus in His prophecy concerning His coming suffering,
Das Wort"geißeln" wurde auch von Jesu gebraucht in seiner Weissagung betreffend seine künftigen Leiden,
For they blamed the three for the most terrible scourging by the gods, and wanted to pacify them in this way.
Denn sie gaben den dreien die Schuld dieser schrecklichsten Geißel der Götter und wollten diese dadurch versöhnen.
It is Jesus it made me know for what sinned it was submitted to the scourging: they are the impure sins.
Es ist Jesus, es ließ mir für welchen Sünden kennen, es unterzog sich zur Geißelung: es ist die unreinen Sünden.
After the scourging the executioners picked up the Lord and they removed from Him the dress,
Die Henker nahmen das nach der Geißelung Herr und sie entzogen Ihm das Kleid,
Some stigmata include representations of the wounds on Christ's back caused by the scourging and/or the head wounds caused by the crown of thorns.
Manche Stigmata repräsentieren die Wunden auf dem Rücken von Christus, die durch Auspeitschen verursacht wurden und/oder die Kopfwunden durch die Dornenkrone.
The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.
Hieß ihn der Oberhauptmann in die Burg führen und sagte, daß man ihn geißeln und verhören sollte, auf daß er erführe, um welcher Ursache willen sie so über ihn schrien.
The chastening for our well-being fell upon Him, And by His scourging we are healed.
Die Strafe lag auf ihm zu unserm Frieden, und durch seine Striemen ist uns Heilung geworden.
us to Pilate's hall, and he tells us of the awful scourging of Jesus' back, and the cruel crown of thorns pushed down upon His brow.
Jesus Rücken so fürchterlich gepeitscht wird, und die grausame Dornenkrone auf sein Stirn aufgedrückt wird..
The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.
Hieß ihn der Hauptmann ins Lager führen und sagte, daß man ihn stäupen und befragen sollte, daß er erführe, um welcher Ursache willen sie also über ihn riefen.
The chiliarch commanded him to be brought into the fortress, saying that he should be examined by scourging, that he might ascertain for what cause they cried thus against him.
Hieß ihn der Hauptmann ins Lager führen und sagte, daß man ihn stäupen und befragen sollte, daß er erführe, um welcher Ursache willen sie also über ihn riefen.
immediately submitted to the scourging.
unterbreitet sofort zur Geißelung.
traditionally linked to the condemnation and scourging of Jesus, yet to be discovered and rebuilt!
das traditionell auf die Verurteilung verknüpft und die Geißelung Jesu, noch entdeckt und wieder aufbauen werden!
A little scourging is one thing….
Ein wenig Geißelung ist eine Sache….
The scourging was finished.
Die Geißelung war zu Ende.
Results: 2151, Time: 0.0575

Top dictionary queries

English - German