AUSPEITSCHEN in English translation

whip
peitsche
schlagen
gerte
geißel
steifi
sahne
whippet
peitschen sie
knute
lash out
schlagen
auspeitschen
hervorschnellen
flogging
peitscht
geißelt
prügeln
verscherbeln
scourge
geißel
plage
übel
auspeitschen
zorngericht
ihn geißeln
landplage
flay
schinden
haut abziehen
auspeitschen
häuten
beat
schlagen
besiegen
takt
übertreffen
rhythmus
unschlagbar
bezwingen
verprügelten
einen schlag
punish
bestrafen
bestrafung
peinigen
heimsuchen
ahnden
vergelten
züchtigen
sanktionieren
whipping
peitsche
schlagen
gerte
geißel
steifi
sahne
whippet
peitschen sie
knute
whipped
peitsche
schlagen
gerte
geißel
steifi
sahne
whippet
peitschen sie
knute
flog
peitscht
geißelt
prügeln
verscherbeln
flogged
peitscht
geißelt
prügeln
verscherbeln
lashing out
schlagen
auspeitschen
hervorschnellen

Examples of using Auspeitschen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wir werden sie ordentlich auspeitschen.
We're giving these a good horse whipping.
Man sollte mich auspeitschen.
I need to be horsewhipped.
Mich mit deiner Quaste auspeitschen?
Whip me with your tassel?
Mich sollte man auspeitschen und fesseln.
You should tie me up, whip me.
Lass ihn die Angewohnheit auspeitschen!
Make him whip the habit!
Wir hätten ihn auspeitschen können.
We should have whipped him.
Ich sollte dich dafür auspeitschen lassen.
I should have you whipped for it.
Dein Vater hat mich auspeitschen lassen.
Your father had me whipped.
Ich lass mich lieber auspeitschen als töten.
I prefer being whipped to being killed.
Dafür werde ich diesen Balg auspeitschen lassen!
I will whip this brat!
Für deine Anmaßung lasse ich dich auspeitschen.
I will have you flogged for your insolence.
Dich habe ich wegen Zuspätkommens auspeitschen lassen.
I had you flogged last spring for lateness.
Für ihren Fehltritt lasse ich meine Tochter auspeitschen.
For her trespass, my daughter will be flogged.
Ich sollte dich auspeitschen lassen für deine Unverschämtheit!
I should have you whipped for your impudence!
Wie machen wir es, soll er sie auspeitschen?
How shall we do it? Shall we whip her?
Lassen Sie sich heute nicht auspeitschen oder erdolchen.
Just try not to get flogged or stabbed today.
Wir könnten ihn an ein Bett fesseln und auspeitschen.
We could tie him to a bed and whip him.
Das taten sie immer, wenn sie uns auspeitschen sollten.
They always did that when they flogged us.
Daddy würde dich auspeitschen, wenn er dich erwischt.
My daddy would have you strung up and horsewhipped if he found you up here.
Ich lasse ihn auspeitschen und von hier verbannen.
I will have him flogged and sent away.
Results: 441, Time: 0.072

Top dictionary queries

German - English