SUBSTANCES IS in German translation

['sʌbstənsiz iz]
['sʌbstənsiz iz]
Substanzen ist
Stoffen ist
Substanzen wird
Stoffen wird
fabric are
Stoffe ist
Stoffe wird
fabric are
Substanzen liegt
Verbindungen ist
be a connection
be the link

Examples of using Substances is in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The punishment for trafficking in illicit substances is 50 years of cryostatic imprisonment.
Die Strafe für den Handel mit illegalen Substanzen beträgt 50 Jahre in einem kryostatischen Gefängnis.
The consumption profile for ozone depleting sub­stances is shown in Figure 4.2.5.
Die Verbrauchskurve der ozonzerstörenden Stoffe wird in Abbildung 4.2.5 dargestellt.
Continuous monitoring of substances is necessary.
Eine ständige Überwachung der Substanzen ist erforderlich.
Continuous monitoring of substances is necessary.
Eine ständige Überwachung der Substanzen ist notwendig.
Man, systematically using psychoactive substances is socially dangerous.
Mann, systematisch mit psychoaktiven Substanzen ist sozial gefährlich.
Which of these substances is not an alcohol?
Welcher dieser Stoffe ist kein Alkohol?
The most effective of these substances is malachite green.
Wirksamster dieser Stoffe ist malachitowyj grün.
This set of characteristic substances is also called isoantigens.
Dieser Satz charakteristischer Substanzen wird auch Isoantigene genannt.
Pretreatment with paint-repellent substances is not recommended for acrylics.
Nicht zu empfehlen bei Acrylglas ist eine Vorbehandlung mit farbabweisenden Substanzen.
Carrier of those substances is glucose with mouth cooling effect.
Der Träger dieser Substanzen ist die Glukose mit einem Kühleffekt im Mund.
The extraction of substances is also associated with environmental pollution.
Die Gewinnung der Stoffe ist darüber hinaus mit Umweltbelastungen verbunden.
The idea of working miracles with known substances is tempting.
Die Vorstellung, mit bekannten Wirkstoffen Wunder zu bewirken, ist verführerisch.
The share of these substances is 18% of the composition.
Der Anteil dieser Stoffe beträgt 18% der Zusammensetzung.
The presence of inflammatory or explosive substances is also prohibited.
Gefährliche brennbare und/oder explosive Stoffe sind ebenfalls verboten.
Work involving highly toxic substances is performed in toxic isolators.
In toxischen Isolatoren wird mit hochgiftigen Substanzen gearbeitet.
The deadline for notifying these six substances is 17 June 2015.
Die Frist für die Meldung der sechs Stoffe ist der 17. Juni 2015.
The identification of hazardous substances is mandatory for consumer protection.
Die Identifizierung von gesundheitsgefährdenden Stoffen steht dabei im Vordergrund der Untersuchungen.
Under the influence of such substances is an acceleration of metabolic processes.
Unter dem Einfluß solcher Substanzen ist eine Beschleunigung der Stoffwechselprozesse.
Dangerous toxic substances is eliminated, in the existing cigarette nicotine alone.
Gefährliche giftige Substanzen eliminiert wird, in die bestehende Zigarette Nikotin allein.
consumption of ozone-depleting substances is regulated under the Montreal Pro-tocol.
der Verbrauch ozonschichtschädigender Substanzen wird über das Montreal Protokoll geregelt.
Results: 51183, Time: 0.0503

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German