SWAMPED in German translation

[swɒmpt]
[swɒmpt]
überschwemmt
flood
inundate
swamp
submerge
overwhelm
deluging
exuberates
überflutet
flood
fill
inundate
overflow
swamp
engulf
überhäuft
shower
lavish
overwhelm
bombard
to heap
flood
Swamped
versumpfen
überschwemmte
flood
inundate
swamp
submerge
overwhelm
deluging
exuberates
überschwemmten
flood
inundate
swamp
submerge
overwhelm
deluging
exuberates
uberschwemmt
sumpfige
swampy
marshy
boggy

Examples of using Swamped in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Yeah, we're swamped.
Ja, es ist voll.
I'm swamped.
Ich bin überfordert.
I think he's pretty swamped.
Ich denke er ist ziemlich überfordert.
We're super swamped right now.
Wir sind im Augenblick total überfordert.
Benito Mussolini had this once swamped city transformed into what he called"The Pearl of the Mediterranean Sea.
Benito Mussolini hat diese einst sumpfige Stadt in die, wie er es nannte,„Perle des Mittelmeers“ umgewandelt.
Totally swamped.
Bin völlig überfordert.
Is swamped with traumas.
Die Notaufnahme ist überschwemmt mit Verletzungen.
Peenemünde was completely swamped.
Peenemünde wurde komplett überschwemmt.
I was swamped.
Das ist ein Eilauftrag.
We're swamped.
Wir sind unterbesetzt.
Yeah, we're swamped.
Ja, wir sind ausgebucht.
I'm just swamped by the work.
Ich werde überschwemmt mit Arbeit.
We're swamped with work.
Wir sind völlig überlastet.
Meanwhile, you're gonna be swamped.
Bis dahin werden wir überschwemmt.
Honestly, Louis, I am swamped.
Ernsthaft, Louis, ich bin am Ersticken.
Our world is swamped by harmful plastic waste.
Unsere Welt wird mit schädlichem Plastikmüll überschwemmt.
We're swamped with phone calls, as you predicted.
Wir werden mit Anrufen überschwemmt, wie Sie vorhergesagt haben.
Swamped with offers he acted in 19 movie productions, e. g.
Von Angeboten überhäuft, spielte er in 19 Filmproduktionen mit u.a.
I mean, I am constantly sandbagged, swamped, drowned and snowed under by nothing but trivia!
Ich werde andauernd angerempeIt, überhäuft, ertränkt und zugekippt mit nichts als KIeinigkeiten!
I thought you were both swamped with work.
Dachte, ihr seid mit Arbeit überhäuft.
Results: 3808, Time: 0.0534

Top dictionary queries

English - German