THE INTERNAL COMPONENTS in German translation

[ðə in't3ːnl kəm'pəʊnənts]
[ðə in't3ːnl kəm'pəʊnənts]
internen Komponenten
die inneren Bauteile
inneren Komponenten
die internen Bauteile
die Innenteile
die innenliegenden Bauteile
die eingebauten Komponenten
interne Komponenten
den Innenbauteilen
die innenliegenden Komponenten

Examples of using The internal components in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Check that:- The internal components are.
Prüfen Sie, dass:- alle internen Teile korrekt.
Rough handling will damage the internal components.
Unsanfte Behandlung kann innere Bestandteile schädigen.
Checking if the internal components are correctly placed.
Die korrekte Installation der internen Komponenten überprüfen.
Do not tamper the internal components of the unit.
Versuchen Sie nicht die inneren Bauelemente des Geräts zu manipulieren.
Touching some of the internal components can cause serious personal.
Das Berühren interner Komponenten kann zu ernsthaften.
Excessive heat can adversely affect the cabinet and the internal components.
Übermäßi-ge Wärme kann ungünstig die internen Komponente beeinflussen und den Schrank beschädigen.
Leave the machine on to allow the internal components to cool.
Lassen Sie die Maschine eingeschaltet, damit die internen Baugruppen abkühlen können.
This is to prevent the internal components from being damaged.
Dadurch wird verhindert, daß Teile im Inneren der Anlage beschädigt werden.
frameless display protects the internal components from dust and water.
rahmenlose Display schützt das Innere vor Staub und Wasser.
Protective coating placed on the internal components of the appliance to protect them during.
Es beruht auf der Schutzbeschichtung interner Bauteile als Transportschutz.
Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death.
Stromschlaggefahr Das Berühren mancher innerer Komponenten kann zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen.
Software for studying the methods for dismantling the internal components of NET 1 was created.
Zur Untersuchung der Verfahren für den Ausbau der internen Elemen­te von NET 1 wurde eine Software entwickelt.
Metallic coatings in every colour of the rainbow are especially suitable for the internal components of watches.
Metallische Schichten in allen Regenbogenfarben eignen sich speziell für Innenbauteile von Uhren.
Processor tray or touch the internal components.
Bevor Sie die Prozessoreinheit entfernen oder interne Komponenten berühren.
The internal components of your iMac can be warm.
Die internen Komponenten des iMac können warm sein.
The internal components of the pump are damaged or consumed.
Die internen Komponenten der elektrischen Pumpe sind beschädigt oder verbraucht.
The internal components are housed in an ABS body that is coated in TPR.
Die internen Komponenten sind in einem untergebracht ABS Körper, der mit TPR beschichtet ist.
Your screen is cracked and reveals the internal components of your iPhone 8 Plus?
Ihr Bildschirm ist rissig und zeigt die internen Komponenten Ihres iPhone 8 Plus?
Equipped with internal thermo-shrinkable adhesive allowing to wrap up and waterproof the internal components.
Innen mit thermoplastischer Auskleidung zur Verklebung, die die wasserdichte Einkapselung interner Komponenten ermöglicht.
Are you afraid that by doing so, the internal components get water or dust?
Befürchten Sie, dass die internen Komponenten dabei Wasser oder Staub bekommen?
Results: 1439, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German