THE LOWER LEVELS in German translation

[ðə 'ləʊər 'levlz]
[ðə 'ləʊər 'levlz]
den unteren Etagen
den unteren Stufen
den unteren Stockwerken
niedrigeren Ebenen
die niederen Ebenen
unteren Ebenen
die niedrigsten Level
niedrigeren Niveaus
den tieferen Ebenen
die niederen Bewußtseinsebenen

Examples of using The lower levels in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Retail shops and gastronomy occupy the lower levels of the Bikinihaus.
In den unteren Etagen des Bikinihauses befinden sich Einzelhandel und Gastronomie.
Studio rooms are located on the lower levels(2-4) of the building.
Die Studio Zimmer befinden sich auf den unteren Ebenen(2.-4. Etage) des Gebäudes.
They have drains for the water to flow to the lower levels.
Sie besitzen abflüsse durch die das wasser in die unteren ebenen gelangen kann.
Guests can conveniently access Lotte Supermarket located in the lower levels of the building.
Bequem erreichen Sie den Supermarkt Lotte in den unteren Ebenen des Gebäudes.
the effort to navigate the lower levels of the Darknet keep increasing.
der Aufwand für das Bewegen in den tieferen Ebenen des Darknets steigen an.
These suites are located on the lower levels, with restricted views of the city skyline.
Diese Suiten befinden sich auf den unteren Ebenen, mit eingeschränktem Blick auf die Skyline der Stadt.
The lower levels provide a shopping centre
Die unteren Ebenen beherbergen ein Einkaufszentrum
we also had direct democracy at the lower levels.
wir hatten auch eine unmittelbare Demokratie auf der unteren Stufe, auf der Arbeiterstufe.
At the lower levels of organization, this ideal form always realizes itself in a particular direction;
Auf den niederen Stufen der Organisation verwirklicht sie sich stets nach einer bestimmten Richtung;
Gradually, you will descend to the lower levels, and unfortunately you will not be going back.
Langsam werden Sie in die unteren Ebenen sinken und leider gibt es keinen Weg zurück.
On the lower levels it's okay,
Auf den unteren Ebenen ist es in Ordnung,
I can actually edge myself a bit with the lower levels though and that makes for some amazing orgasms.
Ich kann mich selbst ein bisschen mit den niedrigeren Levels bedecken und das sorgt für einige erstaunliche Orgasmen.
Nonhumans were banned from public office and forbidden to leave the lower levels of the city without special government permits.
Nicht-Menschen durften keine öffentlichen Ämter bekleiden und die unteren Ebenen der Stadt nur mit besonderer behördlicher Erlaubnis verlassen.
This spacious room located on the lower levels, features floor-to-ceiling windows
Dieses geräumige Zimmer auf den unteren Etagen bietet deckenhohe Fenster
Rand keeps his failures on the lower levels.
Seine Misserfolge steckt Rand in die unteren Stockwerke.
Existent buildings cast their shadows on the lower levels.
Die anderen Gebäude in der Umgebung werfen Schatten auf die unteren Stockwerke.
This may afterwards descend into the lower levels, into the very body.
Sie können später in die niedrigeren Ebenen herabkommen, in den eigentlichen Körper.
We're gonna sweep the lower levels as well.
Wir werden die unteren Ebenen auch räumen.
On the lower levels.
In den unteren Ebenen.
The sand has penetrated the lower levels.
Der Sand hat die unteren Ebenen durchdrungen.
Results: 26736, Time: 0.0624

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German