THE SOFT LIGHT in German translation

[ðə sɒft lait]
[ðə sɒft lait]
weichen Licht
sanften Licht

Examples of using The soft light in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The fairy-tale-like lamp and the soft light will make your bed story attractive.
Das Märchen förmigen Lampe und das weiche Licht wird Ihr Bett Geschichte attraktiv machen.
This dragon was glowing from within with the soft light Jace had seen earlier.
Dieser Drache leuchtete von innen heraus in jenem weichen Licht, das Jace zuvor gesehen hatte.
The soft light creates a romantic atmosphere
Die sanften Lichtspiele schaffen eine romantische Atmosphäre
Photograph The soft light from all sides but also images of reflecting objects, eg glass or stainless steel.
Durch das weiche Licht von allen Seiten sind aber auch Aufnahmen von reflektierenden Objekten z.B.
The soft light and smooth transition of colors make the woman's contour coordinated with the relativelybright scenery.
Das sanfte Licht und der weiche Übergang der Farben machen die Kontur der Frau auf die relativ helle Landschaft abgestimmt.
I heard another message when I was close to the soft light,'There is something important you must do.
Ich hörte eine andere Botschaft, als ich nahe am weichen Licht war,"Es ist etwas Wichtiges, daß du tun must.
Through the soft light from all sides, you also realize pictures from reflecting objects, e.g. glass or stainless steel.
Durch das weiche Licht von allen Seiten sind aber auch Aufnahmen von reflektierenden Objekten, z.B.
In the distance, the torches on the jetty light the way and the soft light shimmers over the water.
Von weitem leuchten die Fackeln am Anlegesteg schon den Weg und das weiche Licht schimmert über das Wasser.
The soft light helps create a cozy atmosphere
Die sanfte Beleuchtung hilft, eine gemütliche Atmosphäre
The soft light coming through the trees on the narrow path in the woods was ideal for nude photos in available light..
Das sanfte Licht, das durch die Bäume auf den schmalen Pfad im Wald fiel, war ideal für Aktfotografien im vorhandenen Licht..
Through the soft light from every side, it is also possible to take pictures of reflecting subjects like glass or stainless steel.
Durch das weiche Licht von allen Seiten sind aber auch Aufnahmen von reflektierenden Objekten z.B.
With cool RGB backlight, you can use it in the dark and at night, and the soft light will not hurt your eyes.
Mit kühlem RGB-Hintergrundlicht können Sie es in der Dunkelheit und in der Nacht verwenden, und das weiche Licht verletzt nicht Ihre Augen.
The soft light in the morning before the sun is bright and the blue light of the twilight as the stars begin to rise.
Das sanfte Licht des Morgens, bevor die Sonne leuchtend ist, und das blaue Licht des Zwielichts, wenn die Sterne aufzugehen anfangen.
The mild heat, the soft light and the various steam baths have the combined benefit of releasing tension and helping prevent respiratory illness.
Die milde Wärme, das sanfte Licht und die verschiedenen Dampfbäder lösen Verspannungen und wirken präventiv gegen Erkrankungen der Atemwege.
the white walls of the room reflected the soft light on the beautiful body of the young woman.
die weissen Wände des Zimmers reflektierten das Licht weich auf den schönen Körper der jungen Frau.
in your garden or the terrace, the soft light of the Pirámide Lamp creates a wonderful feel-good atmosphere anywhere.
auf der Terrasse einsetzen, das sanfte Licht der Pirámide schafft überall ein angenehmes und wohliges Ambiente.
The interior is especially atmospheric for the richness of the geometric decorations in the wall frescoes, the soft light filtering through the stained-glass windows and the splendid mosaics.
Der Reichtum an geometrischen Dekorationen in den Wandfresken, das weiche Licht, das durch die Glasfenster gefiltert wird und die prächtigen Mosaiken verleihen dem Innenraum eine besondere Atmosphäre.
plants are bathed in the soft light falling through the glass roofs.
wo Sie die Skulpturen und Pflanzen unter dem sanft durch das Glasdach einfallenden Licht aus nächster Nähe betrachten können.
whilst others favour the soft light of the sunrise.
andere hingegen lieben die sanften Lichter des Sonnenaufgangs.
Not to forget the pleasures of the table you can enjoy our rich buffets comfortably in the dining room or romanticaly in the soft light of our terrace.
Verzichten Sie nicht auf unser reichhaltiges Buffet und unsere kulinarischen Spezialitaeten. Nehmen Sie bequem Platz in unserem Speisesaal oder auf der Terrasse bei romantischem Kerzenschein.
Results: 3946, Time: 0.0397

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German