THEREFORE EXPECT in German translation

['ðeəfɔːr ik'spekt]
['ðeəfɔːr ik'spekt]
erwarten daher
therefore expect
therefore await
rechne daher
are therefore counting
daher davon ausgehen
therefore assume
therefore expect
erwarte daher
therefore expect
therefore await
daher erwarte
therefore expect
therefore await
rechnen daher
are therefore counting
gehen daher
therefore go
are therefore
daher erhoffe

Examples of using Therefore expect in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
We therefore expect both the Council and the Commission to undertake immediate measures.
Darum erwarten wir sowohl vom Rat als auch von der Kommission, dass sie unverzüglich Maßnahmen ergreifen.
We therefore expect Schlemmer do Brasil to remain stable overall this year," according to Minster.
Wir erwarten darum für Schlemmer do Brasil in diesem Jahr insgesamt eine stabile Lage", so Minster.
We therefore expect from our employees above average performance
Wir erwarten deshalb von unseren Mitarbeitenden überdurchschnittliche Leistungen
You can therefore expect to receive an outstanding, high-quality piece of furniture from Wilde+ Spieth.
Sie können also davon ausgehen, ein hervorragendes, qualitativ hochwertiges Möbelstück von Wilde+Spieth zu erhalten.
You can therefore expect that we will contact you after the termination of the contract with offers
Sie können daher davon ausgehen, dass NOVASOL Sie nach Ablauf des Vermittlungsvertrags mit Angeboten
It is hoped that they must therefore expect no repression.
Es bleibt zu hoffen, dass sie deshalb keine Repressionen erwarten müssen.
We therefore expect genuine co-operation,
Wir erwarten also echte Zusammenarbeit
You should therefore expect a travel time between 90 and 120 minutes.
Ihr solltet daher mit einer Fahrtzeit zwischen 90 und 120 Minuten rechnen.
You can therefore expect us to handle your data properly and sensitively.
Deswegen können Sie von uns erwarten, dass wir mit Ihren Daten sensibel und ordnungsgemäß umgehen.
We therefore expect another large batch of reports in the coming year.
Wir erwarten daher für das kommende Jahr eine ganze Reihe weiterer Berichte.
Especially in this sector one should therefore expect a decline in price-cost margins.
Insbesondere in diesem Sektor dürfte daher ein Absinken der Gewinnspannen zu erwarten sein.
We therefore expect them to receive the financial appropriations that they need.
Wir erwarten daher auch die notwendige finanzielle Ausstattung.
We therefore expect this innovative engraving technique to gain an ever-firmer footing in the market.
Daher ist zu erwarten, dass sich diese innovative Rasterwalzengravur weiter im Markt etablieren wird.
Visitors to the museum therefore expect more than just an exhibition that showcases money-related objects.
Den Besucher des Museums erwartet also mehr als eine reine Ausstellung, die Exponate zum Thema Geld ausstellt.
We may therefore expect that even if another crisis comes, this flexible giant will manage.
Auch deshalb darf erwartet werden, dass dieser flexible Gigant auch die nächste Krise meistert.
We therefore expect our CO 2 Emissions ESG KPI to fall slightly in 2016 and 2017.
Daher prognostizieren wir für unseren ESG KPI„CO 2 -Emissionen" für 2016 und 2017 einen leicht sinkenden Verlauf.
I therefore expect the summit to demonstrate European solidarity
Da erwarte ich mir vom Gipfel europäische Solidarität,
We therefore expect a more refined evaluation by the Commission of the application of the funds.
Wir erwarten also folglich eine ausführlichere Bewertung der Kommission zur Verwendung der Mittel.
We therefore expect revenue development above the previous year's level.
Wir er­­warten daher eine Umsatzentwicklung über dem Vorjahr.
These newspapers therefore expect hard times for Germany and Europe ahead.
Diese Zeitungen erwarten daher künftig schwere Zeiten für Deutschland und Europa.
Results: 2338, Time: 0.0522

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German