TINKLE in German translation

['tiŋkl]
['tiŋkl]
Tinkle
Klirren
clink
clang
tinkle
rattle
jingle
clanking
clashing
clatter
shattering
jangle
pinkeln
pee
piss
urinate
take a leak
tinkle
Klingeln
bell
doorbell
call
ring
ringer
sound
klimpern
strum
jingle
clink
tinkle
rattle
pieseln
tinkle
to pee-pee
Klogang
Pullern

Examples of using Tinkle in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
as you put it, make me... tinkle?
Sie es so schön ausdrücken, mich erklirren lassen kann?
like a real dog or takes a tinkle.
ein echter Hund oder macht Pipi.
becomes as crazy as the jazz-baroness herself. For”Trinkle Tinkle”, named after a childrens game, Helbock uses a toy piano in the interest of consistency.
es die Jazzbaroness auch war, für das nach einem Kinderspiel benannte„Trinkle Tinkle“ nimmt Helbock konsequenterweise ein Spielzeugklavier her.
the flash of a knife, the tinkle of metal, or a multitude of similar fragmentary emotions throw us out of the usual trend of aspiration.
das Funkeln eines Messers, das Klirren von Metall oder eine Unmenge von ähnlichen bruchstückartigen Emotionen, aus der gewöhnlichen Tendenz der Aspiration.
liokamata at opses from locations distant from kingdoms, tinkle hearts and hands
Liokamata am opses von Orten weit entfernt von reiche, pinkeln, Herzen und Hände
The rationale behind such construction was not fulfilled in the case of the bastions of Savoy and the Tinkle of St. Stephen old bastions of medieval fortress, raised during Prince Gabriel Bethlen.
Die Logik hinter dieser Konstruktion wurde bei den Bastionen von Savoyen und das Klingeln der St nicht erfüllt… Stephen alten Bastionen der mittelalterlichen Festung, während Prinz Gabriel Bethlen ausgelöst.
Wind chimes tinkle softly.
Windspiel klingelt leise.
Tinkle and tonkel are potential.
Bimmler" und"Klimperer" sind mögliche Glockenbegriffe.
How they tinkle, tinkle, tinkle in the icy air of night?
Wie sie klingeln, in der eisigen Nachtluft?
I have to go tinkle.
Ich muss mal pipi machen.
I just might joy tinkle.
Ich pinkel vor Freude.
You have to tinkle?
Musst du aufs Klo?
I really have to tinkle.
Ich muss jetzt mal Pipi.
Right, the beautiful tinkle, tinkle of a musical box.
Richtig, den schönen Klang einer Spieldose.
Shall we give him a tinkle?
Sollen wir mal anklingeln?
Make a tinkle before you leave the house.
Geh auf die Toilette, bevor du das Haus verlässt.
Hello, I would like to speak to Miss Tinkle.
Hallo, ich möchte Frau Schlüpfer sprechen.
you get a root beer and a tinkle.
schon gibt's Rootbeer und Pinkelpause.
No, thank you. It will just make me have to tinkle.
Nein, sonst muss ich so oft pullern.
I can still hear the tinkle of her thin little voice
Ich höre immer noch den Klang ihrer dünnen kleinen Stimme...
Results: 268, Time: 0.0695

Top dictionary queries

English - German