KLIRREN in English translation

clink
klirren
knast
klimpern
stoßen sie
kittchen
klingen
clang
klirren
klang
scheppern
tinkle
klirren
pinkeln
klingeln
klimpern
pieseln
klogang
pullern
rattle
rassel
klappern
rattern
knattern
rütteln
erschüttern
das klappern
klirren
scheppern
jingle
klimpern
klingel
klirren
schellen
werbesong
werbejingle
clanking
scheppern
klirren
clashing
clash of
kampf
zusammenstoß
konflikt
kollidieren
zusammenprall
auseinandersetzung
aufeinandertreffen
streit
aufeinanderprallen
clatter
rattern
klappern
scheppern
klirren
dasgeklappere
geplappere
getrappel
shattering
zerbrechen
zerstören
zerschmettern
zerschlagen
zertrümmern
zerspringen
erschüttern
zersplittern
zerschellen
zerschmettere
jangle
klirren

Examples of using Klirren in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Eiswürfel klirren.
Ich höre sein Gold klirren.
I can hear his gold rattling.
Panzerketten rasseln, Gläser klirren.
Curb chains rattle, Clinking glasses.
Der gepolsterte Boden lässt kein Kleingeld, keine Schlüssel lautstark klirren.
The padded base prevents loose change and keys from jingling loudly.
Moment mal, ich höre gar keine Eiswürfel klirren.
Wait a minute, I'm not hearing the clinking of ice.
Sie schreien vor Schrecken, und sie klirren und kollidieren, anstatt eine musikalische Qualität wie die vorherigen Glocken zu liefern.
They scream out in terror, and they clang and clash rather than provide a musical quality like the previous sets of bells.
Kapitel I beginnt düster, mit klingelnden und klirren Tönen, eisige Kälte verbreitend mit schizophrenen Backroundgesang.
Chapter I starts out dark with jingly and clanking tunes, spreading icy coldness and rawness with schizophrenic background singing.
Wenn der Zug durch den Bahnhof fährt, klirren laut die Fenster und das ganze Haus zittert.
When the train goes through the station, the windows rattle noisily and the whole house shakes.
schamlose Glocken klirren und krachen und brüllen in Warnung;
brazen bells clang and crash and roar in warning;
Hinter der Bar wirbeln die Flaschen durch die Luft und die Eiswürfel klirren in den Gläsern, während Drink um Drink gemixt wird.
the bottles swirl through the air and ice cubes rattle in the glasses as the drinks are mixed.
ich Euch in Eurer ganzen Größe sehe, und daß ich Eure Sporen klirren höre.
that I may hear your spurs jingle.
so soll bei der Umstellung solcher kleine Tisch nicht klirren, und kolessiki sajedat nicht sollen.
when moving such little table does not jingle, and castors should not jam.
Eines Abends beim Abendessen hörten wir plötzlich eine Scheibe klirren. Es kam aus dem Salon,
One night, while we were having dinner, we heard a noise, glass breaking,
Gläser klirren aneinander.
Glasses clink.
Schüsse, klirren.
Gunshots, smashing.
Katte klirren Männer stöhnen.
Chain clanking- men grunting.
Ja, dass die Fenster klirren.
You're a window rattler.
Kaum höre ich eine Bong klirren, werden meine Augen wässrig.
I hear the sound of a bong clink and my eyes begin to water.
Unsere Gläser klirren Und herum und herum ls iomal sli sin Do bhios ag daoine.
Our glasses clinking And round and round~ Is iomaí slí sin Do bhíos ag daoine.
Metallisches Klirren.
Metallic chinking.
Results: 347, Time: 0.0667

Top dictionary queries

German - English