TRUE DEATH in German translation

wahren Tod
wirklicher Tod
den Wahren Tod
wahre Tod
wahrer Tod
wahrer Death

Examples of using True death in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
to face eternity without you but to have not been with you at the true death.
die Ewigkeit ohne dich entgegenzusehen, aber nicht mit dir beim wahren Tod zusammen gewesen zu sein.
After what he did, we felt the true death was too good for him.
Nach dem, was er getan hat, hielten wir den Wahren Tod zu gut für ihn.
I am still the sole sovereign of the Kingdom of Louisiana until such time as I meet the true death.
ich immer noch der alleinige Herrscher des Königreiches von Louisiana, bis zu dem Zeitpunkt an dem mich der wahre Tod ereilt.
Man's true death is selfishness
Der wahre Tod des Menschen ist die Selbstsucht,
then I can be sure that true death shall not take me by the scruff of the neck too soon!
so darf ich völlig sicher sein, daß mich der wahre Tod noch nicht gar zu bald beim Kragen haben wird!
it is his judgment and his true death.
ist sein Gericht und sein wahrer Tod.
Do you fear the true death?
EIN JAHR SPÄTER… Fürchten Sie den wahren Tod?
Show me the true death. And you will be setting us both free.
Gib mir den wahren Tod, und du befreist uns beide.
that is treason, punishable by the true death.
ist Verrat, der mit dem Wahren Tod bestraft wird.
That we would reward you for it with the true death speaks volumes about how out of step the Authority's current agenda is.
Dass wir euch dafür mit dem wahren Tod belohnen würden, spricht Bände darüber, wie daneben die augenblickliche Absicht der Autorität ist.
will love always, until I meet the true death.
ich werde dich immer lieben, bis ich dem wahren Tod begegnen werde.
told the world Russell Edgington had met the true death more than a year ago.
erzählte der ganzen Welt, dass Russell Edgington vor mehr als einem Jahr dem wahren Tod überantwortet wurde.
loser of the fight... between the human, Peter Lake, and myself... die the one true death.
der Verlierer des Kampfes zwischen dem Menschen Peter Lake und mir selbst den wahren Tod sterben wird.
True deaths?
Den wahren Tod?
For such a faith engenders the true death of the spirit.
Denn ein solcher Glaube gebiert den wahrhaften Tod des Geistes.
the individual would not enter true death.
würde das Individuum nicht geben wahren Tod.
Alcide saved Bill from true death, everything looks good.
Alcide Bill von wahren Tod gerettet, alles sieht gut aus.
From the start it was crystal clear there was a mutual love for true death metal bands like Autopsy, Massacre, Bolt Thrower, early Death as well as Celtic Frost.
Von Anfang an war klar, dass alle Mitglieder die Liebe für echten Death Metal a la Autopsy, Massacre, Bolt Thrower, frühe Death oder Celtic Frost einte.
so does the Creative Dark- the eternal life and the true death, the beaming light
das Schöpferische Dunkel ebenfalls- das Ewige Leben und der Wahre Tod, das strahlende Licht
We're always happy and proud when we know that fuckin' true Death Metalheads(like you!) really get to assimilate the true concept of our music,
Wir sind immer sehr glücklich und stolz wenn true Deathmetal Heads(wie du!) das Konzept hinter unserer Musik und hinter der harten Arbeit die darin steckt,
Results: 704, Time: 0.0468

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German