UNEQUALLY in German translation

[ˌʌn'iːkwəli]
[ˌʌn'iːkwəli]
ungleich
unequal
unevenly
much
far
different
incomparably
more
incomparably more
unfair
inequitably
ungleichmäßig
unevenly
unequally
irregularly
non-uniform
rough
to be uneven
heterogeneously
ungerecht
unfair
unjust
fair
wrong
injustice
unevenly
inequitable
unrighteous
unequally
wrongdoers
unterschiedlich
different
diverse
vary
various
variable
distinct
difference
Unequally
ungleicher
unequal
unevenly
much
far
different
incomparably
more
incomparably more
unfair
inequitably
ungleiche
unequal
unevenly
much
far
different
incomparably
more
incomparably more
unfair
inequitably

Examples of using Unequally in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The cutting edges of these countersinks are extremely unequally spaced.
Die Schneiden dieser Kegelsenker sind extrem ungleich geteilt.
Wealth and freedom still remain very unequally distributed around the world.
Weiterhin sind Reichtum und Freiheit auf der Welt sehr ungleich verteilt.
Show pictures of shapes that have been equally and unequally divided.
Zeigen Sie Bilder von gleich und ungleich geteilten Formen.
corruption and unequally distributed wealth.
der Bestechlichkeit und ungleicher Verteilung.
The burden of rheumatic fever is unequally distributed around the world.
Die Belastung durch rheumatisches Fieber ist ungleichmäßig auf der Welt verteilt.
Colour changes, even unequally, have no influence on the quality.
Farbveränderungen, sogar unterschiedliche, beeinflussen die Qualität nicht.
Centers" are unequally central, are unlike city,
Zentren" sind ungleich zentral, sind ungleich Stadt,
Risk factors associated with NCDs are unequally distributed internationally but also within individual countries.
Die Risikofaktoren für nichtübertragbare Krankheiten sind weltweit, aber auch innerhalb der einzelnen Länder, ungleich verteilt.
In addition, unequally large, non-overlapping parts likewise fall under this universal principle.
Aber auch ungleich große, nicht-überlappende Teile fallen unter diese universelle Gesetzmäßigkeit.
Sources are unequally distributed between countries,
Die Energiequellen sind ungleichmäßig zwischen den Ländern verteilt,
They know that with every beta decay energy is spread unequally on electrons and neutrons.
Sie wissen, dass bei jedem Betazerfall die Energie ungleich auf Elektron und Neutrino verteilt wird.
In winter, under unequally tougher life conditions,
Im Winter, unter ungleich härteren Lebensbedingungen,
So, it is normal to distinguish between people and to treat them unequally.
Unterschiede zwischen Menschen zu machen und sie unterschiedlich zu behandeln, ist also normal.
As before with Marx, the Postmodern Age was also unequally distributed between East and West.
Wie einst mit Marx, so wurde auch die Postmoderne zwischen Ost und West ungleich verteilt.
The task of maintaining your weight, however, is unequally distributed because of various hereditary circumstances.
Die Aufgabe das Gewicht zu halten ist jedoch wegen verschiedenen erblichen Zuständen ungleich verteilt.
LINNAEUS revealed that pancreatic progenitors could contribute unequally to the various lineages of endocrine cells.
LINNAEUS zeigte, dass Pankreasvorläufer ungleichmäßig zu den verschiedenen Linien endokriner Zellen beitragen können.
Legal protection of insurance policies: take note that legal protection is unequally spread within the EU;
Rechtsschutz von Versicherungspolicen: Feststellung, dass Rechtsschutz ín der EU unterschiedlich verbreitet ist;
Opportunities are unequally distributed.
Chancen sind ungleich verteilt.
Cabotage rules are unequally applied and enforced.
Die Kabotageregeln werden unterschiedlich angewendet und durchgesetzt.
But even these latter benefits have been distributed unequally.
Aber selbst diese Gewinne wurden ungleich verteilt.
Results: 245, Time: 0.0364

Top dictionary queries

English - German