UNIFORM QUALITY in German translation

['juːnifɔːm 'kwɒliti]
['juːnifɔːm 'kwɒliti]
einheitliche Qualität
gleichmäßige Qualität
einheitlicher Qualität
einheitlichen Qualität
einheitliche Qualitäten
uniform in Qualität
uniform quality

Examples of using Uniform quality in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
An example for deployment is avoiding measurement errors, securing uniform quality and streamlining the entire process.
So werden zum Beispiel Messfehler vermieden, einheitliche Qualität sichergestellt und der Gesamtprozess verschlankt.
Schott enabled large-scale production of high-powered microscopes in uniform quality.
Schott ermöglichte die Serienfertigung leistungsstarker Mikroskope in gleich bleibender Qualität.
Uniform quality in every single batch.
Einheitliche Qualität in jeder einzelnen Reihe.
Highly uniform quality and grades.
Sehr uniform in Qualität und Sortierung.
Uniform quality and grades.
Sehr uniform in Qualität und Sortierung.
The advantage there was the data was of uniform quality without gaps and larger inaccuracy.
Die Daten dort waren von einheitlicher Qualität und ohne Lüchen und größere Ungenauigkeiten.
Therefore it is possible to reach a uniform quality for special applications light-stable, temperature-resistant, pigmented polymer.
Somit sind einheitliche Qualitäten für spezielle Anwendungen(lichtstabiles, temperaturfestes, pigmentiertes Polymer) möglich.
In Sumatra uniform quality throughout the year.
In Sumatra einheitliche Qualität das ganze Jahr über.
This ensures a uniform quality of advice and consultation throughout Europe.
Dies gewährleistet eine einheitliche Qualität der Beratung und Betreuung in ganz Europa.
Today: greater specialization and uniform quality.
Heute: mehr Spezialisierung und einheitliche Qualität.
A concept is intended to ensure the consistency and uniform quality of information products.
Durch ein Konzept sollen die Konsistenz und eine gleichbleibende Qualität der Informationsprodukte sichergestellt werden.
its pieces are rarely flat and uniform quality.
sind seine Stücke nur selten flach und gleichbleibende Qualität.
Thielim has a very high production potential and exceptionally uniform quality.
Thielim hat ein gutes Ertragspotenzial und eine hervorragende, einheitliche Qualität.
It has very clean chemistry and uniform quality.
Sie haben eine sehr saubere chemische Zusammensetzung und einheitliche Qualität.
In this way, the HSG intends to ensure a uniform quality of education.
Damit will die HSG eine einheitliche Qualität der Ausbildung sicherstellen.
The production process for diapers follows uniform quality, safety and hygiene standards.
Der Produktionsprozess für Windeln folgt einheitlichen Qualitäts-, Sicherheits- und Hygienestandards.
achieving uniform quality.
erzielen so einheitliche Qualitäten.
Additionally, standards are essential for ensuring uniform quality in the provision of security services.
Darüber hinaus tragen die Normen wesentlich dazu bei, dass die Sicherheitsdienste in einheitlicher Qualität erbracht werden.
It is non-combustible and of uniform quality.
Er ist nicht brennbar und von gleichförmiger Qualität.
Permanent quality inspections ensure uniform quality on the highest level.
Ständige Qualitätskontrollen garantieren eine gleich bleibende Qualität auf höchstem Niveau.
Results: 966, Time: 0.0409

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German