UNTYING in German translation

[ʌn'taiiŋ]
[ʌn'taiiŋ]
Aufhebung der Bindung
zu lösen
to solve
to resolve
to release
to dissolve
to loosen
problems
to detach
to remove
to tackle
Aufhebung der Lieferbindungen
loszubinden
untie
loose
free
aufzuschnüren
Aufhebung der Lieferbindung
Lieferaufbindung
ungebundene
unattached
free
independent
unbounded
footloose
unbound
untied
unfettered
untethered
unshackled
Untying

Examples of using Untying in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
the General Affairs Council stated that the European Union will implement the DAC recommendation on untying of aid to Least Developed Countries and continue discussions with a view to further untying bilateral aid.
Außenbeziehungen, dass die Europäische Union die Empfehlungen des Ausschusses für Entwicklungshilfe, für die am wenigsten entwickelten Länder ungebundene Hilfe bereitzustellen, umsetzen und die Beratungen über weitere bilaterale ungebundene Hilfe fortsetzen werde.
inter alia through implementing the DAC recommendation on untying aid to Least Developed Countries.
u.a. der Empfehlung des Ausschusses für Entwicklungshilfe, für die am wenigsten entwickelten Länder ungebundene Hilfe bereitzustellen.
The European Commission has today adopted a proposal for a regulation on further untying of community aid from the EU budget in a bid to boost the effectiveness of its development assistance.
Die Europäische Kommission hat heute einen Vorschlag für eine Verordnung zur weiteren Aufhebung der Lieferbindung für die aus EU-Mitteln finanzierten Gemeinschaftshilfe angenommen, um die Wirksamkeit ihrer Entwicklungshilfe zu erhöhen.
advocates an intelligent use of the concept of untying that also supports regional integration,
eine intelligente Anwendung des Konzepts der Aufhebung der Lieferbindung befürwortet, die auch die regionale Integration,
Furthermore, the conclusions of the European Council of Barcelona of March 2002 confirmed the willingness of the European Union continue to speed up the discussion on further untying between the granting of Development Assistance
Darüber hinaus wurde in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Barcelona im März 2002 bestätigt, dass die Europäische Union bereit ist, die Diskussion über eine weitere Aufhebung der Bindung zwischen der Gewährung von Entwicklungshilfe
policy coherence and untying of aid, which are increasingly being taken into account by the EU
Kohärenz der Politik und Aufhebung der Bindung von Entwicklungshilfe, die von der EU und anderen wichtigen bilateralen und multilateralen Gebern mehr
Mary's faith unties the knot of sin cf. Lumen Gentium, 56.
Der Glaube Marias löst den Knoten der Sünde vgl. Lumen Gentium, 56.
Untie those bounds, and let your heart go.
Löse diese Bänder, und lasse dein Herz gehen.
Untie me, George! Untie me!
Binde mich los, George!
Can you untie me?' she asked in a weak voice.
Kannst du mich losmachen?“, bat sie ihn mit schwacher Stimme.
Untie them and bring them to me!
Löset sie auf und führet sie zu mir!
Carefully untie and unfold the hammock.
Sorgfältig lösen Sie und breiten Sie die Hängematte aus.
Female hand unties the ribbon on gift wooden box 0:12.
Weibliche Hand löst die Band auf Geschenk Holzkiste 0:12.
She untied her belt.
Sie löste ihren Gürtel und ihre Unterkleider.
Untying of aid.
AUFHEBUNG DER LIEFERBINDUNGEN.
Untying of aid.
Aufhebung der Lieferbindung.
Untying is a complex process.
Die Aufhebung der Lieferbindung ist ein komplexer Prozess.
Cna you help me with untying the rope?
Kannst du mir helfen das Seil aufzuknoten?
No untying will change that.
Keine Trennung wird das ändern.
How about untying my hands?
Wie wäre es, meine Hände zu entfesseln?
Results: 1232, Time: 0.1099

Top dictionary queries

English - German