LOSMACHEN in English translation

untie
lösen
losbinden
losmachen
löset
aufknoten
losbindest
aufhebung
free
kostenlos
frei
gratis
kostenfrei
befreien
umsonst
die freie
loose
locker
verlieren
los
frei
lösen
weit
schlaff
uncuff
die handschellen abnehmen
mach
befrei
detach
lösen
trennen
abnehmen
entfernen
loskoppeln
herauslösen
abkoppeln
release
veröffentlichung
freisetzung
freilassung
veröffentlichen
freigabe
version
loslassen
freigeben
befreiung
freisetzen

Examples of using Losmachen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Oder mich losmachen?
Or uncuffing me?
Du musst mich losmachen.
You gotta untie me.
Sie müssen mich losmachen.
I need out of here.
Lass es mich losmachen.
Let me get it off.
Kannst du mich losmachen?
If I could be released.
Du musst mich losmachen.
You have got to let me out of here.
Du musst mich losmachen.
You gotta let me out of here. Rosalita!
Das Kabel vom Schalter losmachen.
Disconnect the cable from the switch 9.
Können Sie sie nicht losmachen?
Can't you untie her?
Könnten Sie mich wenigstens losmachen?
Can... can you at least unstrap me?
Könnten Sie mich bitte losmachen?
Could you just untie me, please?
Können Sie mich bitte losmachen?
Can you unhook me, please?
Wir werden dich losmachen, Pinky.
We will unchain you, Pinky.
Kannst du mich bitte losmachen?
Can you unbind me, please?
Sie sollten ihn doch losmachen!
Didn't I tell you to let him loose?
Soll ich die Leinen losmachen?
You want me to cast us off?
Also müssen Sie mich jetzt wirklich losmachen.
So seriously, you need to uncuff me.
Ich meine, wir sollten losmachen und essen.
I say we should go ahead and eat.
Sollen wir runterklettern und was losmachen?
Shall we climb down and kick some ass?
Jemand muss hier bleiben und das Luftschiff losmachen!
Someone has to stay behind to release the airship!
Results: 289, Time: 0.1754

Top dictionary queries

German - English