UPPER COURSE in German translation

['ʌpər kɔːs]
['ʌpər kɔːs]
Oberlauf
upper course
upper reaches
headwaters
upper part
upper stream
upper section
oberen Lauf
Oberlaufs
upper course
upper reaches
headwaters
upper part
upper stream
upper section

Examples of using Upper course in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Various machines, upper course cranes and excess-
Verschieden Maschinen, Oberlauf Kran and überflüssig-
Morávka was founded after 1615 along the upper course of Morávka riverand in the foot of surrounding hills.
Morávka(Morawka) entstand erst nach dem Jahr 1615 entlang des Oberlaufs des Flusses Morávka auf den Abhängen der herumliegenden Hügel.
However, a far more attractive feature is a path which runs along the upper course of the Vis.
Viel schöner ist aber eine Wanderung, die am Oberlauf der Vis entlang führt.
Also in Entertainment(upper course), So you must daily confront a public.
Auch in Unterhaltung(Oberlauf), So müssen Sie täglich eine öffentliche konfrontieren.
What makes Drago especially interesting is the fact that it is richer in water in its upper course than at the mouth.
Was Drago besonders interessant macht, ist die Tatsache, dass es in seinem oberen Gang reicher an Wasser ist als an der Mündung.
In a valley upper course all large beams with springs of all about one and a half ten picturesque ponds are blocked.
Im Oberlauf des Tales sind alle großen Balken mit den Quellen aller neben anderthalb Zehn der malerischen Teiche überflutet.
The upper course of the Stikine can only be reached by hydroplane
Der Oberlauf des Stikine kann nur per Wasserflugzeug erreicht werden
Crossroads, geographic pass that must be crossed to reach the upper course of the Guadalquivir river from the coast, towards the plateau.
Eine Kreuzung zweier natürlicher Wege, gelegen zwischen der Küste und dem Guadalquivir Oberlauf, zur Hochebene hin offen.
Various machines, upper course cranes and excess-
Verschieden Maschinen, Oberlauf Kran and überflüssig-
Fish The upper course, which includes the area of the National Park is inhabited by 15 species of fish from 4 rows and 6 families.
Fische Den oberen Flusslauf, den der Nationalpark umfasst bewohnen 15 Fischarten aus 4 Ordnungen und 6 Familien.
Except Atlesha and Dzhangulja, this upper course of lake Donuzlav with rich vodno-marsh vegetation
Auà er Atlescha und Dschangulja, diesen Oberlauf des Sees Donuslaw mit der reichen Wasser-Sumpfvegetation
which is none other than the upper course of the Rio Mannu.
der nichts anderes ist, als der obere Flusslauf des Mannu.
The most beautiful part of the Draa valley is its upper course to Zagora, in the middle of which you will find fertile gardens with every imaginable fruit and spice.
Der schönste Teil des Draa-Tals ist sein Oberlauf bis Zagora, mittendrin findet man fruchtbare Gärten mit allen erdenklichen Früchten und Gewürzen.
forts were erected at the upper course of the river Irtysh,
wurden am Oberlauf des Irtysch Festungen,
While the upper course of the River Krka is crowned by its national park status,
Während den Oberlauf des Flusses Krka der Status eines Nationalparks schmückt, der Unterlauf wird von den malerischen
Christianity which already began in Roman times in this province at the foothills of the Ratikon and at the upper course of the Rhine has been continued without interruption throughout subsequent time.
Die bereits in römischer Zeit einsetzende Christianisierung dieser Gegend an den Ausläufern des Rätikon und am Oberlauf des Rheins hat ununterbrochen in der darauffolgenden Zeit ihre Fortsetzung gefunden.
In its upper course, the Danube is fragmented into a chain of storage lakes.
In ihrem Oberlauf ist die Donau zerstückelt in eine Kette von Stauseen.
Ḥiṣn Kamkh on the upper course of the Euphrates.
Ḥiṣn Kamkh am oberen Lauf des Euphrats.
At the upper course of the Murat Çayi river.
Am Oberlauf des Murat Çayi.
Atlantic salmon spawn in the upper course of rivers between October and January.
Atlantiklachse laichen im Oberlauf von Flüssen zwischen Oktober und Januar.
Results: 539, Time: 0.0476

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German