OBERLAUF in English translation

upper course
oberlauf
oberen lauf
headwaters
oberwasser
oberlauf
quelle
upper part
oberen teil
oberteil
oberen bereich
höheren teil
obere theil
oberlauf
oberen abschnitt
oberkörper
upper stream
upper section
oberteil
oberen bereich
oberen teil
oberen abschnitt
oberen sektion
oberlauf
upper reach
headwater
oberwasser
oberlauf
quelle
upper courses
oberlauf
oberen lauf

Examples of using Oberlauf in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Der Oberlauf des wichtigen Nebenflusses Timbarra River bekommt üblicherweise mehr Niederschläge.
Upper reaches of the significant tributary the Timbarra River typically get higher rainfalls.
Terrassenförmige Klippen am Oberlauf des Flusses gaben der Stadt Whitecliffs ihren Namen.
Terrace cliffs above the river's upper reaches gave the town of Whitecliffs its name.
Die auf etwa 500 bis gelegene Stadt liegt am Oberlauf der Rappbode.
The village lies at a height of about 500 to on the upper reaches of the Rappbode.
Am Oberlauf des Flusses liegt die nach dem Fluss benannte Stadt Tschulym.
In its upper course is the town of Chulym, named after the river.
Der Oberlauf des Brazeau River verläuft vom Jasper-Nationalpark zum"Brazeau Canyon Wildland"-Park.
The upper course runs eastwards from Jasper National Park into the"Brazeau Canyon Wildland" park.
Die Bahçelik-Talsperre liegt am Oberlauf des Zamantı in der Provinz Kayseri in Zentralanatolien Türkei.
Bahçelik Dam is an embankment dam on the Zamanti River in Kayseri Province, Turkey.
Der Gebietsausschnitt liegt im Oberlauf der Elbe und dort im Durchbruchstal durch das Elbsandsteingebirge.
The sub-area is located in the upper reaches of the Elbe in the water gap where the river cuts through the Elbe Sandstone Mountains.
nachhaltige Bewirtschaftung von Trockenwiesen am Oberlauf der Maas.
sustainable management of upper Meuse dry Grasslands.
Am Oberlauf der Passer zwischen….
At the upper reaches of….
Oberlauf(1200 m) von Chichester River.
Upper reaches(1200 m) of Chichester River.
Der Oberlauf des Hauptflusses ist kürzer als der Vitim.
The upper reaches of the main river are shorter than the Vitim.
Die größte Stadt am Oberlauf der Eger ist Cheb deutsch.
The largest city at the upper river is Cheb German.
Parität oder Einrahmung des Datenbytes fehlerhaft oder Oberlauf des Empfangs-Puffers.
Parity or framing of the data byte incorrectly or upper run of the receive buffer.
Im Oberlauf der Schleusen ist die Fließgeschwindigkeit der beiden Flüsse geringer.
In the upper reaches of the sluices the stream velocity of both rivers is slower.
Fischen Sie die Mitte bis Oberlauf des Flusses für Ihre größeren Brassen.
Try fishing the mid to upper reaches of the river system for your bigger bream.
sind besonders am Oberlauf wildromantisch.
especially in the upper reaches.
Maschinen, Oberlauf Kranen und überflüssige-
Machines, Stahl/Demag upper course cranes,
In ihrem Oberlauf ist die Donau zerstückelt in eine Kette von Stauseen.
In its upper course, the Danube is fragmented into a chain of storage lakes.
Am Oberlauf des Murat Çayi.
At the upper course of the Murat Çayi river.
Bergreichenstein liegt in Südböhmen am Oberlauf des Flusses Otava.
Kašperské Hory(German: Bergreichenstein) is situated in Southern Bohemia at the upper part of Otava.
Results: 450, Time: 0.1494

Oberlauf in different Languages

Top dictionary queries

German - English